+ -

عن عمران بن حصين رضي الله عنه قال: كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ:
«صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1117]
المزيــد ...

Имран бин Хусајн, Аллах био задовољан њим, је рекао: "Имао сам хемороиде па сам упитао Аллаховог Посланика, како да клањам, а он ми рече:
‘Клањај стојећи. Ако не можеш, онда седећи, а ако не, онда лежећи на боку!’“

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 1117]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам скреће пажњу да је основни начин обављања намаза у стојећем положају. Ако човек није то у могућности, онда нека клања седећи, а ако не може ни то, онда лежећи на боку.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italian Kannada Azeri الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Човек је дужан да обавља намаз и да га не пропушта докле год му је разум присутан. Само му је дозвољено да мења начин његовог обављања сходно могућностима.
  2. Ислам је једноставна и флексибилна вера. Наиме, човек има право да обавља ибадете сходно својим могућностима.
المزيد