+ -

عن عمران بن حصين رضي الله عنه قال: كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ:
«صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1117]
المزيــد ...

Yii ɑ ʿɭmrɑɑn ɭbn Hʋṣayn nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) ɑ yeelɑme: mɑm dɑ tɑrɑ kooko, tɩ mɑm sok Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) Pʋʋsgã yelle, t'ɑ yeele:
«Pʋʋs tɩ f yaa sẽn yãse, f sã n pa tõe, bɩ f zĩndi, f sã n pa tõe, bɩ f kɩlle».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Al-Bʋẖaariy n togs-a] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 1117]

bilgrã

Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) ɑ vẽnegɑme n wilg tɩ yẽgrã Pʋʋsgẽ wã yɑɑ yãnesgo, rẽndɑ f sẽn wɑt n pɑ tõe t'ɑ pʋʋs t'ɑ yɑɑ sẽn zĩ, lɑ ɑ sã n pɑ tõe n zĩnd n pʋʋse rẽnd ɑ tõe kɩllɑme n pʋʋsdẽ.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Tamulɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Almaando Zapõneemdo Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Hõngriimdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama ɭtalɩɩmdo Kanadẽemdo Azarbagẽemdo Ikreneemdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Pʋʋsgã pɑ rokde tɩ yɑmã sã n ketẽ, rẽnd a yi halhɑɑl n long hɑlhɑɑl ɑ to wã yɑɑ sẽn zemsd ne pãng tõog tεkɑ.
  2. Wilgdɑ lɩslɑɑngã bɑs-tɩ-loogã lɑ ɑ yol-yolã ne yɑmb sẽn mɑɑnd ɑ sẽn tõe tũudmẽ wã.
Pɑɑgã