عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَظَرِ الْفُجَاءَةِ فَأَمَرَنِي أَنْ أَصْرِفَ بَصَرِي.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2159]
المزيــد ...
Џерир бин Абдулах, Аллах нека е задоволен со него, раскажува:
„Го прашав Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, за ненадејниот поглед (кон нешто забрането), па ми нареди веднаш да го свртам погледот настрана.“
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2159]
Џерир бин Абдулах, Аллах нека е задоволен со него, го прашал веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, за ненадејниот и ненамерниот поглед на мажот кон жена што не му е махрем. Како одговор Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, му наредил веднаш да го сврти своето лице на другата страна штом стане свесен за тоа, и дека во таков ненадеен поглед нема грев, сè додека не продолжи да гледа намерно.