+ -

عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَظَرِ الْفُجَاءَةِ فَأَمَرَنِي أَنْ أَصْرِفَ بَصَرِي.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2159]
المزيــد ...

از جَریر بن عبدالله ـ رضی الله عنه ـ روایت است که گفت:
از رسول الله ـ صلی الله علیه وسلم ـ دربارهٔ نگاه ناگهانی پرسیدم، پس مرا امر نمود تا نگاهم را برگردانم.

[صحیح است] - [به روایت مسلم] - [صحيح مسلم - 2159]

شرح

جریر بن عبدالله ـ رضی الله عنه ـ از پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ دربارهٔ نگاه ناگهانی و بدون قصد مرد به زن نامحرم پرسید، پس پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ او را امر می‌کند که واجب است روی خود را به سوی دیگر برگرداند و به محض متوجه شدن به سوی دیگر بنگرد و گناهی بر او نیست.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا مالایالم تلوگو سواحیلی تایلندی پشتو آسامی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية الرومانية ملاګاسي
مشاهده ترجمه‌ها

از نکات این حدیث

  1. ترغیب به فروهشتن چشمان.
  2. هشدار نسبت به ادامه دادن نگاه به چیزی که نگاه کردن به آن حرام است، هنگامی که نگاه انسان ناگهانی و بدون قصد به آن بیفتد.
  3. این حدیث نشان می‌دهد که نزد صحابه، تحریم نگاه کردن به زنان امر ثابتی بوده است، زیرا جریر ـ رضی الله عنه ـ دربارهٔ نگاه ناگهانی و غیر عمد به زنان از پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ می‌پرسد که آیا حکم آن مانند نگاه عمدی است؟
  4. این حدیث بیانگر توجه شرع به مصالح بندگان است زیرا نگاه به زنان را بر آنان حرام نموده است زیرا به مفاسد دنیوی و اخروی پرشماری منجر می‌شود.
  5. مراجعه‌ی صحابه به پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ و پرسش از او دربارهٔ هر مسئله‌ای که برای آنها محل اشکال بود. همینطور عموم مردم باید دربارهٔ مسائلی که نمی‌دانند و برایشان محل اشکال است به علما رجوع کنند و از آنان بپرسند.
بیشتر