+ -

عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَظَرِ الْفُجَاءَةِ فَأَمَرَنِي أَنْ أَصْرِفَ بَصَرِي.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2159]
المزيــد ...

จากญะรีร บิน อับดุลลอฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า:
ฉันถามท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม เกี่ยวกับการมองเห็นที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน ท่านได้สั่งให้ฉันหลีกเลี่ยงการมองไปที่สิ่งนั้น

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย มุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 2159]

คำอธิบาย​

ญะรีร บิน อับดุลลอฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ถามท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม เกี่ยวกับผู้ชายคนหนึ่งมองผู้หญิงอย่างกะทันหันโดยไม่ได้ตั้งใจ ดังนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัมสั่งให้เขาหันหน้าไปทางอื่นทันทีที่เขารู้ และไม่เป็นบาปใดๆ กับเขา

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. กำชับให้ลดสายตาลง
  2. การแจ้งเตือนเกี่ยวกับการมองดูสิ่งที่ต้องห้ามนานๆ เมื่อมองไปยังสิ่งนั้นโดยไม่รู้ตัวและโดยไม่มีเจตนา""
  3. ในหะดีษชี้ไห้เห็นว่า การห้ามมองผู้หญิงเป็นเรื่องที่เป็นที่ยอมรับในหมู่สาวกดังที่เห็นได้จากข้อเท็จจริงที่ว่าญะรีร บิน อับดุลลอฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุถามท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม หากมองเห็นผู้หญิงโดยไม่ได้เจตนาซึ่งจะเหมือนกับการตั้งใจจะมองหรือเปล่า?
  4. ในหะดีษชี้ไห้เห็นว่าศาสนาอิสลามใส่ใจในผลประโยชน์ของมวลมนุษย์ เพราะอิสลามได้ห้ามการมองหญิงสาวเนื่องจากผลร้ายที่จะเกิดขึ้นทั้งในโลกนี้และในโลกหน้า
  5. บรรดาสาวกกลับไปหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม และถามท่านถึงสิ่งที่พวกเขาข้องใจ ในทำนองเดียวกันบุคคลทั้วไปควรย้อนกลับไปหานักวิชาการของพวกเขาและถามพวกเขาเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาข้องใจ
ดูเพิ่มเติม