+ -

عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَظَرِ الْفُجَاءَةِ فَأَمَرَنِي أَنْ أَصْرِفَ بَصَرِي.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2159]
المزيــد ...

จากญะรีร บิน อับดุลลอฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า:
ฉันถามท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม เกี่ยวกับการมองเห็นที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน ท่านได้สั่งให้ฉันหลีกเลี่ยงการมองไปที่สิ่งนั้น

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย มุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 2159]

คำอธิบาย​

ญะรีร บิน อับดุลลอฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ถามท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม เกี่ยวกับผู้ชายคนหนึ่งมองผู้หญิงอย่างกะทันหันโดยไม่ได้ตั้งใจ ดังนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัมสั่งให้เขาหันหน้าไปทางอื่นทันทีที่เขารู้ และไม่เป็นบาปใดๆ กับเขา

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. กำชับให้ลดสายตาลง
  2. การแจ้งเตือนเกี่ยวกับการมองดูสิ่งที่ต้องห้ามนานๆ เมื่อมองไปยังสิ่งนั้นโดยไม่รู้ตัวและโดยไม่มีเจตนา""
  3. ในหะดีษชี้ไห้เห็นว่า การห้ามมองผู้หญิงเป็นเรื่องที่เป็นที่ยอมรับในหมู่สาวกดังที่เห็นได้จากข้อเท็จจริงที่ว่าญะรีร บิน อับดุลลอฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุถามท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม หากมองเห็นผู้หญิงโดยไม่ได้เจตนาซึ่งจะเหมือนกับการตั้งใจจะมองหรือเปล่า?
  4. ในหะดีษชี้ไห้เห็นว่าศาสนาอิสลามใส่ใจในผลประโยชน์ของมวลมนุษย์ เพราะอิสลามได้ห้ามการมองหญิงสาวเนื่องจากผลร้ายที่จะเกิดขึ้นทั้งในโลกนี้และในโลกหน้า
  5. บรรดาสาวกกลับไปหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม และถามท่านถึงสิ่งที่พวกเขาข้องใจ ในทำนองเดียวกันบุคคลทั้วไปควรย้อนกลับไปหานักวิชาการของพวกเขาและถามพวกเขาเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาข้องใจ
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี ภาษาเช็ก الموري ภาษามาลากาซี الولوف ภาษาอาเซอร์ไบจาน ภาษายูเครน الجورجية المقدونية الماراثية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม