+ -

عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَظَرِ الْفُجَاءَةِ فَأَمَرَنِي أَنْ أَصْرِفَ بَصَرِي.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2159]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از جَریر بن عبدالله رضی الله عنه روایت است که فرمود:
از رسول الله صلى الله عليه وسلم درباره ی نگاه ناگهانی و ناخواسته پرسيدم؛ پس مرا امر فرمودند که چشمم را برگردانم.

[صحیح] - [مسلم روایت کرده] - [صحیح مسلم - 2159]

توضیح

جریر بن عبدالله رضی الله عنه از پیامبر صلی الله علیه وسلم پرسید که مردی ناگهان و بدون قصد به زن بیگانه -اجنبی- نگاه کند؟ پس وی صلی الله علیه وسلم دستور دادند که به محض اینکه متوجه شد روی خود را به آن طرف دیگر بگرداند و گناهی بر او نیست.

از فوائد حدیث

  1. تشویق به فرو آوردن چشم.
  2. هشدار از نگاه مداوم به آنچه که نگاه کردن به آن حرام است، هرگاه بصورت ناگهانی و ناخواسته چشم به آن بیافتد.
  3. و در حدیث تحریم نگاه کردن به زنان، نزد صحابه موضوع ثابت است، به دلیل این که جریر رضی الله عنه از پیامبر صلی الله علیه وسلم پرسید که بدون قصد نگاهش به زنی بیافتد، آیا حکم آن مانند حکم کسی است که به قصد نگاه نموده است؟
  4. این نشان دهندۀ اهتمام شریعت به منافع مردم، بنابر این نگاه کردن به زنان و بدی های دنیوی و اخروی که بر آن مرتب می شود آن را حرام قرار داده است.
  5. رجوع صحابه به پیامبر صلی الله علیه وسلم و پرسیدن از اشکالی که برای شان واقع می شد، بهمین ترتیب برای عموم مردم لازم است هرگاه دچار اشکالی شدند به علما رجوع نموده و از ایشان بپرسند.
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی پشتو آسامی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی صربستانی کينیارواندایی رومانی مجارستانی چکسلواکی الموري مالاگاسی الولوف آذری اوکراینی الجورجية المقدونية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها