+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:
كُنْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَقَالَ: «يَا غُلَامُ، إِنِّي أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ، احْفَظِ اللهَ يَحْفَظْكَ، احْفَظِ اللهَ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ، إِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللهَ، وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللهِ، وَاعْلَمْ أَنَّ الْأُمَّةَ لَوِ اجْتَمَعَتْ عَلَى أَنْ يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ، لَمْ يَنْفَعُوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللهُ لَكَ، وَلَوِ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ، لَمْ يَضُرُّوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللهُ عَلَيْكَ، رُفِعَتِ الْأَقْلَامُ وَجَفَّتِ الصُّحُفُ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2516]
المزيــد ...

Na bokonzi ya Ibn Abbas, Nzambe asepela na bango mibale, alobaki boye:
Nazalaki sima ya Ntoma ya Nzambe, Nzambe apambola ye pe apesa ye kimia, mokolo moko, pe alobi: «O mwana mobali, nazali kotangisa yo maloba, Bomba nzambe, nzambe akobomba yo, Batela Nzambe, okokuta Ye liboso na yo, Soki osengi, bongo senga Nzambe, mpe soki ozali koluka lisalisi, luká lisalisi epai ya Nzambe, mpe yeba ete soki ekolo esanganaki mpo na kopesa yo litomba na eloko moko, ekopesa yo litomba te longola se na eloko nyonso oyo Nzambe akomeli yo yango, mpe soki basangani mpo na kosala yo mabe na eloko moko, balingaki kosala yo mabe te longola se na eloko oyo Nzambe akomeli yo Ba stylos elongolamaki mpe nkasa esi ekauki ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 2516]

Explanation

Ibn Abbas, Nzambe asepela na ye, alobeli ete azalaki elenge mobali oyo azalaki komata na mpunda elongo na Ntoma, mabondeli mpe kimia ya Nzambe ezala likolo na ye, alobaki na ye: Nazali koteya yo makambo mpe biloko oyo Nzambe akopesa yo litomba na yango:
Batela Nzambe na kobatelaka mitindo na Ye mpe kokima bipekiseli na Ye, mpo ete akuta yo na botosi mpe na bokangami, mpe akokuta yo na bozangi botosi mpe masumu te, soki osali bongo, mbano na yo ekozala ete Nzambe akobatela yo na makama ya likambo oyo ya mokili mpe mokolo ya nasuka, mpe akopesa yo elonga na misio na yo bisika nyonso oyo okei.
Na soki olingi osenga eloko kosenga esaka Mususu te senga kaka nzambe mpamba te ye Moko nde ayanolaka bosenga ya bato oyo basengaka.
Soki olingi lisalisi, luká lisalisi kaka epai ya Nzambe.
Mpe esengeli ozala na ntembe te ete litomba moko te ekoyela yo ata soki bato banso ya Mabele bandimi kopesa yo litomba, longola se oyo Nzambe apesi yo mokano, mpe mabe moko te ekoyela yo ata soki bato banso ya Mabele bandimi kosala yo mabe, ekokomela yo te longola se oyo Nzambe akanaki mpo na yo.
Likambo oyo ekomami na Nzambe Mozwi-ya-Nguya-Nyonso mpe epesamaki engebene na oyo mayele mpe boyebi na Ye esengaki, mpe mbongwana ezali te na oyo Nzambe akomaki yango.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Ntina ya koteya bilenge mpe bana makambo ya losambo, na ndakisa losambo ya Nzambe kaka moko, bizaleli malamu, mpe bongo na bongo.
  2. Lifuti ezali na lolenge ya mosala.
  3. Etinda ya kotia motema na Nzambe mpe kotia motema na Ye kaka, mpe Ye azali mobongisi ya makambo malamu koleka.
  4. Kondima mibeko na destin mpe kozala satisfait na yango, mpe Nzambe asili ko destiné makambo nionso.
  5. Oyo azangi etinda ya Nzambe, Nzambe akobebisa ye mpe akobatela ye te.