+ -

عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2319]
المزيــد ...

De Yarir bin 'Abdul-lah —que Al-lah esté complacido con él—, quien narró que el Mensajero de Al-lah -que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo:
«Al-lah no se apiadará de quien no se apiade de la gente».

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح مسلم - 2319]

La Explicación

El Profeta -que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- aclara que Al-lah no será compasivo con aquel que no sea compasivo con la gente. La compasión del siervo hacia la creación es una de las causas para lograr la misericordia de Al-lah, exaltado sea.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. La compasión es necesaria con todas las criaturas; no obstante, se menciona específicamente a la gente debido a su importancia.
  2. Al-lah es el Misericordioso y se apiada de los siervos que son compasivos, pues la retribución es de acuerdo con la acción realizada.
  3. La compasión por las personas incluye procurarles el bien y alejar de ellas el mal, así como tratarlas con amabilidad.
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka الفولانية Italiano Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga اليونانية الأكانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones