عَن أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«لَا يَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عَوْرَةِ الرَّجُلِ، وَلَا الْمَرْأَةُ إِلَى عَوْرَةِ الْمَرْأَةِ، وَلَا يُفْضِي الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَلَا تُفْضِي الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebu Se'id, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Nije dozvoljeno muškarcu da gleda u avret drugog muškarca, niti je dozvoljeno ženi da gleda u avret druge žene; i nije dozvoljeno muškarcu da spava pored muškarca, niti ženi pored žene, pod jednim pokrivačem." (Muslim)
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Muslim

Objašnjenje

"c2">“Žena ne smije da gleda u avret druge žene.” Ako bi se desilo da žena otkrije avret iz potrebe, kao npr. kod ljekara u bolnici, a sa njom bude njena sestra, njoj (sestri) ne bi bio dozvoljeno da gleda ili ako bi se avret otkrio pod uticajem vjetra i sl. Žena ženi ne smije da gleda ono što je između pupka i koljena. Isti je slučaj i sa muškarcima koji jedni drugima ne smiju gledati između pupka i koljena. Ako bi nekom bio otkriven avret zbog potrebe ili bez namjere, drugima ne bi bilo dozvoljeno da gledaju, a ako bi neko pogledao iznenada, bilo bi mu obaveza da okrene pogled. "c2">“i nije dozvoljeno muškarcu da spava pored muškarca, niti ženi pored žene, pod jednim pokrivačem”: ako nemaju odjeće na sebi i ako će im se kože dodirivati, a dodirivanje je kao i pogled, čak je i strožije zabranjen. Ono što vrijedi za muškarca, važi i za ženu Ikmalul-mu'lim Šerh Muslim, 2/188., Šerh rijadi-s-salihin, 6/364-365.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Prikaz prijevoda

Značenje riječi