Kategorija: . .
عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

«لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ، إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 780]
المزيــد ...

Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
„Ne činite svoje kuće grobljima, zaista šejtan bježi iz kuće u kojoj se uči sura el-Bekare."

الملاحظة
محمد
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
مترجم التركية لا يوجد
النص المقترح مترجم التركية لا يوجد

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 780]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, zabranjuje da se kuće lišavaju namaza jer će na taj način one postati poput mezarja na kojem se ne klanja.
Nakon toga, Poslanik nam kazuje da šejtan bježi iz kuće u kojoj se uči sura el-Bekare.

الملاحظة
Galatooma garuu hadiisota Hunda akkana nuuf gochuu qabdu
النص المقترح Afaan oromo

Koristi hadisa

  1. Poželjno je mnogo činiti ibadete i dobrovoljne namaze u kućama.
  2. Nije dozvoljeno obavljati namaz na mezarlucima budući da je to put koji vodi u širk i pretjerivanje po pitanju ljudi koji su u njima ukopani, izuzev dženaza-namaza.
  3. Ashabi su bili svjesni zabrane obavljanja namaza na grobljima te je, zbog toga, Poslanik zabranio da se kuće učine poput mezarluka na kojima se namaz ne obavlja.
الملاحظة
بيان فضل سورة البقرة.
الحديث
النص المقترح فضل العلم
Prikaz prijevoda
Jezik: Engleski Urdu Španski Još (62)
Kategorije
  • .