عَنْ ‌مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ رضي الله عنه:
أَنَّ ‌عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ أَرَادَ بِنَاءَ الْمَسْجِدِ فَكَرِهَ النَّاسُ ذَلِكَ، وَأَحَبُّوا أَنْ يَدَعَهُ عَلَى هَيْئَتِهِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ بَنَى مَسْجِدًا لِلهِ بَنَى اللهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ مِثْلَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Mahmud bin Labid (må Allah vara nöjd med honom) sa:
"'Uthman bin 'Affan ville bygga ut moskén, men folket ogillade detta och ville att den skulle förbli som den var. Då berättade han att han hörde Allahs sändebud ﷺ säga: Om någon bygger en moské för Allahs skull, kommer Allah att bygga något liknande åt honom i paradiset.'"

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim]

Förklaring

'Uthman (må Allah vara nöjd med honom) ville bygga om profetens ﷺ moské på ett bättre sätt än dess första konstruktion. Folket ogillade detta då det skulle ändra hur moskén såg ut under profetens ﷺ tid. Moskén var gjord av lera och dess tak av palmblad. 'Uthman ville istället bygga moskén av sten och cement, så han berättade för dem att han hört profeten ﷺ säga: "Om någon bygger en moské för att uppnå Allahs välbehag, och inte av ögontjäneri eller för att prisas, kommer Allah att belöna den personen med något bättre, vilket är att Allah bygger något liknande åt honom i paradiset."

Översättning: Engelska Franska Turkiska Urdu Indonesiska Bosniska Bengaliska Kinesiska Persiska Indiska Vietnamesiska Singalesiska Uiguriska Kurdiska Hausa Malayalam Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är uppmanat att bygga moskéer och det finns en stor förträfflighet i att göra det.
  2. Att expandera och förnya moskén inkluderas i förträffligheten av att bygga en moské.
  3. Vikten av att vara uppriktig till Allah i samtliga handlingar.