عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَطَمَ الخُدُودَ، وَشَقَّ الجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الجَاهِلِيَّةِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1294]
المزيــد ...

От ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, да будет доволен им Аллах, передаётся, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не из нас тот, кто бьёт себя по щекам, разрывает на себе одежду и взывает призывом времён невежества».

[Достоверный хадис] - [Привели Аль-Бухари и Муслим] - ["Сахих" аль-Бухари - 1294]

Разъяснение

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил и предостерёг от некоторых действий людей времён невежества, сказав: «Не из нас тот, кто:»
Во-первых: тот, кто бьёт себя по щекам, а упоминание именно щёк связано с тем, что это наиболее распространённое действие, однако удары по остальной части лица также входят в запрет.
Во-вторых: тот, кто разрывает ту часть одежды, через которую проходит голова, по причине сильного отчаяния.
В-третьих: тот, кто взывает призывом людей времён невежества, как, например, призывы к погибели, вопли и причитания и тому подобное.

Полезные выводы из хадиса

  1. Это предостережение в хадисе указывает на то, что эти деяния относятся к большим грехам.
  2. Обязательность проявления терпения при бедствии и запрет на недовольство болезненными предопределениями Аллаха и его проявление через причитания, оплакивание, бритьё головы, разрывание одежды и тому подобное.
  3. Запрещено подражать людям времён невежества в тех делах, которые не были утверждены шариатом.
  4. Нет ничего предосудительного в печали и плаче, ибо это не противоречит терпению перед предопределением Всевышнего Аллаха, и это - милость, которую Аллах вложил в сердца родных и любимых.
  5. Мусульманину надлежит довольствоваться предопределением Аллаха, а если он не доволен, то обязательным для него является проявление терпения.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (50)
Дополнительно