+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «كل أُمتي مُعَافًى إلا المُجاهرين، وإنَّ من المُجَاهرة أن يعملَ الرجلُ بالليل عملًا، ثم يُصْبِح وقد سَتره الله عليه، فيقول: يا فلان، عَمِلت البَارحة كذا وكذا، وقد بَات يَسْتُره ربه، ويُصبح يَكشف سِتْرَ الله عنه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Все члены моей общины пребудут в благополучии, кроме грешащих открыто, а к совершению грехов открыто относится то, что человек совершает нечто ночью, и Аллах покрывает Своего раба, а тот утром [позорит самого себя], говоря: <О такой-то! Вчера я совершил то-то и то-то>, срывая с себя покров, которым укрыл его Господь его [накануне]”».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Всем мусульманам Аллах дарует благополучие, за исключением тех, кто позорит сам себя: такой человек совершает грех ночью, и Всемогущий и Великий Аллах покрывает его, а утром он сам рассказывает людям о том, что сделал. И получается, что Аллах покрывает его, а он позорит самого себя.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Тайский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Canadiană الولوف الأوكرانية الجورجية
Показать переводы