+ -

عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ أَشْيَاءَ كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الجَاهِلِيَّةِ مِنْ صَدَقَةٍ أَوْ عَتَاقَةٍ، وَصِلَةِ رَحِمٍ، فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَجْرٍ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ مِنْ خَيْرٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1436]
المزيــد ...

Hakim ibn Hizam (Allah să fie mulțumit de el) a relatat:
Am spus: „O Mesager al lui Allah, înainte de a accepta Islamul, obișnuiam să fac fapte bune, precum caritatea, eliberarea sclavilor și menținerea legăturilor de rudenie. Voi primi răsplată pentru acele fapte?" Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a răspuns: „Ai acceptat Islamul împreună cu faptele tale bune anterioare."

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 1436]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a evidențiat faptul că dacă un necredincios acceptă Islamul, el este recompensat pentru faptele bune pe care le-a săvârșit în perioada de Jahiliyah, înainte de a deveni musulman, precum caritatea, eliberarea sclavilor și menținerea legăturilor de rudenie.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Birmaneză Tailandeză Germană Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Tajikistan Kinyarwanda Maghiară Cehă الموري Malagasy Italiană Oromo Canadiană الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek Ucraniană الجورجية اللينجالا المقدونية
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Faptele bune ale unui necredincios nu vor fi recompensate în Viața de Apoi dacă moare în necredință.