عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ أَشْيَاءَ كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الجَاهِلِيَّةِ مِنْ صَدَقَةٍ أَوْ عَتَاقَةٍ، وَصِلَةِ رَحِمٍ، فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَجْرٍ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ مِنْ خَيْرٍ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1436]
المزيــد ...
Ittaama e Hakiim Ibnu Hujaamin yo Alla wele mbo(yo alla yardo he mkko), o wii:
Mbii mi: Aan Nelaaɗo, hono njiiruɗo golle moƴƴe ɗe mbaɗatnoo mi saanga jaahiliyŋkooɓe hono sakkaraade wollo rimɗinde, e jokkude enɗam, mbela ɗuum ina waɗi baraaje? Nelaaɗo yo jam e kisal won e makko maaki:" a jebbaliima ko adii ko moƴƴere.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1436]
Nelaaɗo yo jam e kisl ngon e makko ina hollira(omoplates wangina) wonde keefeero si naati islaam o heɓat baraaje golle moƴƴe ɗe o waɗatno hono sakkaraade wollo rimɗinde maccuɓe wollo jokkude enɗam.