عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ أَشْيَاءَ كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الجَاهِلِيَّةِ مِنْ صَدَقَةٍ أَوْ عَتَاقَةٍ، وَصِلَةِ رَحِمٍ، فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَجْرٍ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ مِنْ خَيْرٍ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1436]
المزيــد ...
Mu vyakiriwe na Hakiim mwene Hizaam (Imana Allah Imwishimire) yavuze ati:
"Narigeze kuvuga nti: "Ewe Ntumwa y'Imana! Ubona gute ku vyerekeye ibikorwa vyiza nahora nkora nkiri mu kwemera ibintazi (ubujuju bwo kutamenya ubwislamu); nk'imperezwa, guha ubwigenge umugurano, hamwe rero no kwunga ubuvandimwe, noba nzobihemberwa n'Imana Allah?", Umuvugishwamana (nyakugira amahoro n'impuhwe z'Imana Allah) aca anyishura ambwira ati: "Ukwinjira kwawe mu bwislamu, gutuma ivyiza wakoze imbere y'aho ubihemberwa"".
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1436]
Umuvugishwamana (nyakugira amahoro n'impuhwe z'Imana Allah) aratomora mu kwerekana ko iyo umugararizamana yinjiye mu bwislamu, aheza agahemberwa ivyiza yahora akora akiri mu kwemera ibintazi (ubujuju bwo kutamenya ubwislamu); nk'ibikorwa vyiza bijanye no gutanga imperezwa, guha ubwigenge umugurano canke kwunga ubuvandimwe.