+ -

عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ أَشْيَاءَ كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الجَاهِلِيَّةِ مِنْ صَدَقَةٍ أَوْ عَتَاقَةٍ، وَصِلَةِ رَحِمٍ، فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَجْرٍ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ مِنْ خَيْرٍ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Од Хакима бин Хизама, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је упитао Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега:
„Аллахов Посланиче, што се тиче дела која сам радио у џахилијјету (предисламском периоду) попут удељивања иметка, ослобађања робова, одржавања родбинских веза - хоћу ли за њих имати награду?” ,,Примио си ислам са добрим делима која си претходно урадио.”, одговори му Посланик.

صحيح - متفق عليه

Explanation

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам у овом хадису појашњава да неверник када прими ислам, биће награђен за сва добра дела која је учинио пре ислама попут милостиње, ослобађања робова, одржавања родбинских веза и тако даље.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali Turkish Bosnian Sinhala Indian Vietnamese Hausa Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Somali Tajik
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Добра дела која учини неверник на овом свету, за њих неће имати награду на будућем свету (ар. ахирету) уколико умре на неверству (ар. куфру).
More ...