عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ العَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا، فَإِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6102]
المزيــد ...

Abu Sa‘id al-Khudri (Allah să fie mulțumit de el) a relatat:
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) era mai sfios decât o fecioară în iatacul ei. Ori de câte ori vedea ceva care-i displăcea, puteam vedea clar aceasta pe chipul lui.

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 6102]

Explicarea sensurilor

Abu Sa'id al-Khudri (Allah să fie mulțumit de el) relatează că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) era mai sfios decât o fecioară care nu a fost căsătorită niciodată și interacționează cu bărbații stând ascunsă în spatele unui acoperământ în casa ei. Sfiala sa era atât de intensă, încât dacă îi displăcea ceva, chipul i se preschimba și deși nu vorbea, companionii săi înțelegeau că aceasta îi era neplăcut de pe chipul său.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Hadisul evidențiază modestia și sfiala Profetului, o trăsătură nobilă.
  2. Sfiala Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) era manifestată atâta timp cât interdicțiile lui Allah nu erau încălcate; însă dacă aceasta se producea, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) se înfuria și se exprima, poruncindu-le și interzicându-le companionilor săi.
  3. Este încurajată manifestarea sfieli și a modestiei, acestea purtând sinele omului către plinirea a ceea ce este bun și evitarea a ceea ce este rău.
Vezi traducerile
Limba: Engleză Urdu Spaniolă Mai mult (51)