عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ العَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا، فَإِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6102]
المزيــد ...
Abu Saíd Al-Khudri (que ALLAH esteja satisfeito com ele), narrou:
O Profeta (Que paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) era mais tímido que a virgem no quarto dela, todavia, quando ele visse algo que detesta-se notamos através do seu rosto.
[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 6102]
Abu Saíd Al-Khudri, que Allah esteja satisfeito com ele, narrou que o Profeta, que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele, era mais tímido do que uma jovem virgem que não se casou e só lida com homens enquanto está velada em sua casa. De tanta timidez, quando ele não gostava de algo, seu rosto mudava, e ele não falava, mas seus Companheiros entendiam sua aversão através do seu rosto.