عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ العَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا، فَإِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6102]
المزيــد ...

Ebû Saîd el-Hudrî -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre şöyle demiştir:
Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem- örtünme çağına girmiş bir genç kızdan daha utangaçtı. Hoşlanmadığı bir şey gördüğünde bunu yüzüne bakınca anlardık.

[Sahih Hadis] - [Muttefekun aleyh] - [Sahih-i Buhârî - 6102]

Şerh

Ebû Saîd el-Hudrî -radıyallahu anh-: Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem-'in evlenmemiş ve erkeklerle tanışmamış, evinde saklanan bir genç kızdan daha hayâlı olduğunu haber vermiştir. Hatta öyle ki, bir şeyden hoşlanmadığında bunu sözle ifade etmezdi, ashabı onun o şeyden hoşlanmadığını yüzündeki değişiklikten anlardı.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem-'in büyük bir karakteristik özelliği olan hayâ özelliğine sahip olması beyan edilmiştir. Hayâ büyük bir ahlaki özelliktir.
  2. Allah'ın mukaddesatları çiğnenmediği sürece, Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem-'ın hayâsı anlatılmıştır. Çünkü Allah'ın mukaddesatları çiğnenirse Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- öfkelenir, ashabına emirler verir ve yasaklar koyardı.
  3. Hayâlı olmak teşvik edilmiştir. Çünkü hayâ; nefsi, güzeli yapmaya ve çirkin olanı terk etmeye götürür.
Tercümeleri Görüntüle
Geçerli Dil: İngilizce Urduca İspanyolca Daha Fazla (51)