عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- قال: كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أَشَدَّ حياءً من العَذْرَاءِ في خِدْرِهَا، فإذا رأى شيئا يَكْرَهُهُ عرفناه في وجهه.
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

از ابوسعید خدری رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلى الله عليه وسلم از دوشيزگان پرده نشين هم شرم و حيای بيشتری داشت و وقتی چيزی می ديد که دوست نداشت، از تغيير چهره اش متوجه می شديم. (اما به سبب شرم، چيزی نمی گفت.)
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

رسول الله صلی الله علیه وسلم بیش از دخترانی که ازدواج نکرده بودند، شرم و حیا داشت؛ از بین زنان، دخترانی که ازدواج نکرده بودند، بیشترین شرم و حیا را داشتند؛ چون ازدواج نکرده بودند و برخوردی با مردان نداشتند و شرم و حیا، خود را در چهره ی آنها نشان می داد؛ رسول الله صلی الله علیه وسلم از این دختران هم شرم و حیای بیشتری داشت؛ اما چون چیز ناپسند و مخالف طبع خود می دید، نارضایتی اش خود را در چهره اش نشان می داد.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية
مشاهده ترجمه ها