+ -

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَرَأَيْتَ الحَمْوَ؟ قَالَ: «الحَمْوُ المَوْتُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5232]
المزيــد ...

हजरत उक्बा बिन आमिर रजि.द्वारा वर्णन छ कि अल्लाहका रसूलﷺले भन्नु भयो :
" स्त्रीहरू को मा आवत जावत गर्नबाट बच्ने गर ।" अन्सारीमध्येका एक जनाले भने: हे अल्लाहका रसूल ! श्रीमानका नजिकी नातादार भए तपाईं के भन्नु हुन्छ ? उहाँले भन्नु भयो: श्रीमानको नजिकको नातादार त झन् काल हो ।

[सही] - [मुत्तफकुन अलैहि] - [सही बुखारी - 5232]

व्याख्या

«नबी (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ले परकी महिलाहरूसँगको मेलजुलबाट बच्न सचेत गराउनु भएको छ र भन्नु भएको छ: आफूलाई पर महिलाहरूको मा जानआउनबाट जोगाउनु र परकिया महिलाहरूलाई पनि आफूनिर आउन नदिनु ।

उहाँले भन्नु भयो: "उसदेखि यस्तै सावधानी अपनाउनु जस्तो कालबाट सावधान रहन्छौ ! किनभने लोग्नेका नातादारहरूसित एकान्तमा हुनु भनेको धर्ममा परिक्षण र विनाश सम्म पुर्याउँछ। त्यसैले, पति-को नातेदारहरू बाहेक अन्य नातादारहरूका साथ मेलजुल राख्नु , जसले पराइहरूको तुलनामा झनै बढी हुन्छ । किन भने पति-को नातेदारसँग एक्लो हुनु अन्य व्यक्तिसँगको तुलनामा बढी हुन्छ, र त्यसबाट खराबीको सम्भावना पनि बढी हुन्छ, किन भने उनीहरूको पहुँच महिलासित सम्भावित पनि हुन्छ र सजिलै पुग्न सक्छन् र यसमा कुनै आपत्ति जनाइँदैन, र यो श्रीमानका नातादारहरूसित पूर्णरुपमा अलगै भएर रहन पनि असम्भव हुन्छ, र यसमा प्राय चियोचर्चा पनि गरिँदैन । कैयौँ पटक भाउजुका साथमा एकान्त पनि हुन जान्छ । त्यसैले यो मान्छे उसका हकमा मृत्यु जस्तै ( कति खेर आउने हो भन्ने थाहा नभए जसरी नै ) हो । जब कि यसका विरुद्धमा पर पुरुषसँग त आफै पनि जोगिएकी हुन्छे ।

अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया उइघुर बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम सवाहिली थाई जर्मन पुश्तु असमिया अम्हारिक डच गुजराती रोमानियन ओरोमो
अनुवादहरू हेर्नुहोस्

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. यो आम आदेश हो जसमा पति का भाइ र यस्ता नातादारहरू पनि सम्मिलित छन् जो महिलाका लागि महरम छैनन् । तर मनाहि प्रवेश एकान्तमा भएको भए मात्रै हो ।
  2. मानिसलाई यस्ता स्थानहरूबाट बच्नु पर्छ जहाँ चिप्लिने सम्भावना हुन्छ ।
  3. इमाम नववी रहिमहुल्लाह भन्नु हुन्छ : भाषा विद् हरू यो कुरामा सहमत छन् कि "احماء" ( अह्माअ) भनेका लोग्नेका नातादार जस्तै उसको बुबा, काका,भाइ, भतिज, काकाका छोराहरू आदी हुन् भने الأَخْتَانَ (अख्तान) भनेका श्रीमतीका नातादारहरू हुन् । जब कि الأصْهارَ ( अस्हार) शब्दमा दुवै प्रकारका नातादारहरु पर्दछन् ।
  4. उहाँﷺले लोग्नेका नातादारहरूलाई मृत्युसँग तुलना गर्नु भएको छ । इब्ने हजर रहि.ले भन्नु भएको छ: अरबहरूले अप्रिय चीजलाई काल भन्छन् । , तुलनाको कारण यो हो कि यदि पाप भयो भने धर्मको मृत्यु, यदि पापका साथसाथै रज्म( पत्थरले हिर्काउनुपर्ने) भयो भने दुवैको मृत्यु हुनु हो र यदि पाप भएका कारण लोग्नेले इखमा आएर महिलालाई छोडि दियो भने महिलाको सर्वनाश ।
थप