عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَريِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ إِلَى اليَمَنِ، فَسَأَلَهُ عَنْ أَشْرِبَةٍ تُصْنَعُ بِهَا، فَقَالَ: وَمَا هِيَ؟، قَالَ: «البِتْعُ وَالمِزْرُ»، فَقِيلَ لِأَبِي بُرْدَةَ: مَا البِتْعُ؟ قَالَ: نَبِيذُ العَسَلِ، وَالمِزْرُ: نَبِيذُ الشَّعِيرِ، فَقَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ» خرجه البخاري.
وَخَرَّجَهُ مُسْلِمٌ وَلَفْظُهُ: قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اَلله أَنَا وَمُعَاذٌ إِلَى اَليَمَنِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولُ اَللَّهِ! إِنَّ شَرَابًا يُصْنَعُ بِأَرْضِنَا يُقَال لَهُ: المِزَرُ مِنَ الشَّعِيرِ، وَشَرَابٌ يُقَالُ لَهُ: البِتْعُ مِنَ العَسَلِ، فَقَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ».
وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: «فَقَالَ: كُلُّ مَا أَسْكَرَ عَنِ الصَّلَاةِ فَهُوَ حَرَامٌ».
وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: «وَكَانَ رَسُولُ الله قَدْ أُعْطِيَ جَوَامِعَ الكَلِمِ بِخَوَاتِمِهِ، فَقَالَ: أَنْهَى عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ أَسْكَرَ عَنْ الصَّلَاةِ».
[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم] - [الأربعون النووية: 46]
المزيــد ...
အဘူဗွရ်ဒဟ်သည် ၎င်း၏ ဖခင် အဘူမူစာ အရှ်အရီ ( ရဿွိယလ္လာဟု အန်ဟု ) ထံမှဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။
တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်) က ၎င်းအား ယီမင်နိုင်ငံသို့ စေလွှတ်တော်မူခဲ့တယ်။ ထိုအခါ ၎င်းက တမန်တော်မြတ်အား ထိုယီမင်နိုင်ငံတွင် ပြုလုပ်တယ့် သောက်သုံးစရာများနဲ့ပတ်သတ်ပြီး မေးမြန်းခဲ့ရာ တမန်တော်မြတ်က ထိုအရာများကို ဘယ်အရာတွေကနေပြုလုပ်သလည်းဟု မေးမြန်းရာ ပျားရည်နဲ့ မုယောစပါးတို့ကနေ ပြုလုပ်ပါသည်ဟု လျှောက်ထားခဲ့၏။ ထိုအခါ တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်) က မူးယစ် စေသော အရာအားလုံးသည် ဟရာမ်ဖြစ်သည်ဟု မိန့်ကြားတော်မူခဲ့လသည်။ ( ဗုခါရီကျမ်း ) ၎င်းဟဒီးစ်ကို အိမာမ်မွတ်စ်လင်မ်ကလည်း မိမိ၏ စွဟီးကျမ်းတွင် ဆင့်ပြန်တင်ပြခဲ့ပြီး ၎င်း၏ ဟဒီးစ်စာသားမှာ အဘူမူစာ အရှ်အရီက ပြောပြခဲ့သည်မှာ - ကျွန်ုပ်နှင့် မုအားဇ်ကို တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်) က ယီမင်နိုင်ငံသို့ စေလွှတ်တော်မူခဲ့တယ်။ ထိုအခါ ကျွန်ုပ်က တမန်တော်မြတ်အား အို - အလ္လာဟ်ရဲ့ ရစူလ် အမှန်တကယ်ပင် ကျွန် တော်မျိုးတို့ နေထိုင်တယ့် နေရာမှာ မိဇရ် လို့ခေါ်တယ့် မုယောစပါးနဲ့ ပြုလုပ်ထားတယ့် သောက်စရာနဲ့ ဘိသ်အ် လို့ခေါ်တယ့် ပျားရည်နဲ့ ပြုလုပ်ထားတယ့် သောက်စရာတို့ကို ပြုလုပ်ကြပါသည်ဟု လျှောက်
ထားခဲ့၏။ ထိုအခါ တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်) က " မူးယစ်စေတယ့် အရာအားလုံးဟာ ဟရာမ်ဖြစ်သည် " ဟု မိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်။ မွတ်စ်လင်မ်ကျမ်း၏ ဆင့်ပြန်ချက်တစ်ရပ်တွင် လာရှိသည်မှာ - တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်) က " ဆွလာသ်ဝတ်ပြုခြင်းကနေ မူးယစ်ရီ ဝေစေတယ့် အရာအားလုံးဟာ ဟရာမ်ဖြစ်သည် " ဟု မိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်။ မွတ်စ်လင်မ်ကျမ်း၏ နောက်ထပ်ဆင့်ပြန်ချက်တစ်ရပ်တွင် လာရှိသည်မှာ - ပြည့်စုံကြွယ်ဝ၍ လှပတင့်တယ်သော စကားရပ်တော်များကို ချီးမြှင့်ခြင်းခံရတော်မူတယ့် တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်)က " ဆွလာသ်ဝတ်ပြုခြင်းကနေ မူးယစ်ရီဝေစေတယ့် အရာအားလုံးမှ ငါကိုယ်တော် တားမြစ်တော်မူသည် " ဟု မိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်။
[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم] - [الأربعون النووية - 46]
အဘူမူစာ အရှ်အရီ ( ရဿွိယလ္လာဟု အန်ဟု ) က ၎င်းအား တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်)က ယီမင် နိုင်ငံသို့ စေလွှတ်သည့်အခါ၊ ထိုယီမင်နိုင်ငံတွင် ပြုလုပ်သည့် သောက်သုံးစရာများနှင့်ပတ်သတ်၍ ၎င်းတို့မှာ ဟရာမ်ဖြစ်ပါသလားဟု မေးမြန်းလျှောက်ထားခဲ့၏။ ထိုအခါ တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်) က ထိုသောက်သုံးစရာများသည် (အဘယ်အရာများဖြင့်ပြုလုပ်ထားသည်ကို )မေးမြန်းတော်မူခဲ့၏။ ထိုအခါ အဘူမူစာ ( ရဿွိယလ္လာဟု အန်ဟု )က ၎င်းမှာ - " ဘိသ်အ် " ပျားရည်နဲ့ပြုလုပ်ထားတယ့် သောက်သုံးစရာဖြစ်ပြီး၊ " မိဇရ် " မုယောစပါးဖြင့်ပြုလုပ်ထားတယ့် သောက်သုံးစရာဖြစ်ပါသည် ဟု လျှောက်ထားခဲ့၏။ ထိုအခါ ပြည့်စုံကြွယ်ဝသော စကားရပ်တော်များကို ချီးမြှင့်ခြင်းခံရတော်မူတယ့် တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်းဟိဝစလ္လမ်) က " မူးယစ်စေတယ့် အရာအားလုံးသည် ဟရာမ်ဖြစ်သည်" ဟု မိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်