Kategoria:
+ -

عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَريِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ إِلَى اليَمَنِ، فَسَأَلَهُ عَنْ أَشْرِبَةٍ تُصْنَعُ بِهَا، فَقَالَ: وَمَا هِيَ؟، قَالَ: «البِتْعُ وَالمِزْرُ»، فَقِيلَ لِأَبِي بُرْدَةَ: مَا البِتْعُ؟ قَالَ: نَبِيذُ العَسَلِ، وَالمِزْرُ: نَبِيذُ الشَّعِيرِ، فَقَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ» خرجه البخاري. وَخَرَّجَهُ مُسْلِمٌ وَلَفْظُهُ: قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اَلله أَنَا وَمُعَاذٌ إِلَى اَليَمَنِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولُ اَللَّهِ! إِنَّ شَرَابًا يُصْنَعُ بِأَرْضِنَا يُقَال لَهُ: المِزَرُ مِنَ الشَّعِيرِ، وَشَرَابٌ يُقَالُ لَهُ: البِتْعُ مِنَ العَسَلِ، فَقَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ». وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: «فَقَالَ: كُلُّ مَا أَسْكَرَ عَنِ الصَّلَاةِ فَهُوَ حَرَامٌ». وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: «وَكَانَ رَسُولُ الله قَدْ أُعْطِيَ جَوَامِعَ الكَلِمِ بِخَوَاتِمِهِ، فَقَالَ: أَنْهَى عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ أَسْكَرَ عَنْ الصَّلَاةِ».

[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم] - [الأربعون النووية: 46]
المزيــد ...

Ebu Burde përcjell nga babai i tij e ky nga Ebu Musa Eshariu (Allahu qoftë i kënaqur me të!)
se i Dërguari i Allahut ﷺ e kishte dërguar atë në Jemen, ndërsa ky e kishte pyetur për disa pije që prodhoheshin atje. I Dërguari e pyeti: "Cilat janë ato?" Ky i tha: "Bit'i dhe mizri". -Njerëzit e pyetën Ebu Burden: “Ç'është bit'i?” Ai iu përgjigj: “Bit'i është pije e (prodhuar) nga mjalti, kurse mizri pije e (prodhuar) nga elbi.- Atëherë i Dërguari ﷺ tha: "Çdo lëndë dehëse është haram." Transmetoi Buhariu.

-

Shpjegimi

Ebu Musa Eshariu (Allahu qoftë i kënaqur me të!) tregon se i Dërguari ﷺ e dërgoi atë në Jemen, dhe e pyeti për disa pije që prodhoheshin atje, nëse ishin haram apo jo. Atëherë Pejgamberi ﷺ kërkoi sqarime rreth tyre. Ebu Musai (Allahu qoftë i kënaqur me të!) i tregoi se bëhej fjalë për dy pije. Njëra quhej “Bit'ë", pije e (prodhuar) nga mjalti, kurse tjetra quhej "Mizër", pije e (prodhuar) nga elbi." I Dërguari ﷺ, të cilit i ishte dhënë aftësia e të shprehurit me fjalë gjithëpërfshirëse, tha: "Çdo pije dehëse është haram."

Mësime nga hadithi

  1. Nebidhi (arb): është uji në të cilin hidhet hurma, ose mjalt, ose elb apo gjëra të tjera të ngjashme me to dhe ai merr prej tyre një shije të ëmbël, dhe më pas mund të fermentohet dhe të bëhet dehës.
  2. Hadithi shërben si rregull për ndalimin e të gjitha llojeve të lëndëve dehëse, si vera, hashashi etj.
  3. Rëndësia e pyetjes për ato gjëra që i nevojiten muslimanit.
  4. Hera e parë që u ndalua alkooli ishte në kohën e faljes së namazit, sepse disa prej muhaxhirëve u falën dhe gjatë leximit në namaz e ngatërruan leximin e tyre; atëherë zbriti fjala e Allahut të Lartësuar: "O besimtarë! Mos u falni kur jeni të dehur, prisni të kthjelloheni e të dini se ç’flisni..." (En Nisa, 43) Lajmëtari i Profetit ﷺ thërriste: “I dehuri të mos i afrohet namazit!” E më pas Allahu e ndaloi atë në mënyrë absolute me fjalën e Tij: "O besimtarë! Me të vërtetë, pijet alkoolike, bixhozi, idhujt dhe shigjetat e fallit janë vepra të ndyta nga punët e djallit. Prandaj, largohuni nga ato, që të shpëtoni! Vërtet, djalli me pije alkoolike dhe me bixhoz kërkon që të fusë midis jush armiqësi e urrejtje dhe t’ju pengojë nga përmendja e Allahut dhe kryerja e namazit. Andaj, a po hiqni dorë?" (El Maide: 90-91)
  5. Allahu i Lartësuar e bëri haram alkoolin, sepse ai përmban dëme dhe rreziqe të mëdha.
  6. Kriteri për ndalimin e një lënde është prania e vetisë së dehjes në të; kështu që nëse nebidhi merr vetinë e dehjes, atëherë ai është i ndaluar, e nëse nuk e merr vetinë e dehjes, atëherë ai është i lejuar.
Përkthimi: Anglisht Urdu Indonezisht Bangalisht Turqisht Rusisht Indisht Kinezisht Persisht Vietnamisht Tagalogisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Tajlandisht Gjuha Pashto Asamisht Emherisht Guxhratisht Kyrgyzisht Nepalisht Darisht Serbisht Taxhikisht Kinjaruandisht Hungarisht Çekisht الموري الولوف Azerisht Uzbekisht Ukrainisht الجورجية المقدونية الخميرية
Shfaq përkthimet
Kategoritë
Më shumë