Kategoria:
+ -

عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ».

[قال النووي: حديث صحيح] - [رويناه في كتاب الحجة بإسناد صحيح] - [الأربعون النووية: 41]
المزيــد ...

Ebu Muhamed Abdullah ibën Amër ibën Asi (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se i Dërguari i Allahut ﷺ ka thënë:
“Nuk ka besuar (plotësisht) ai që nuk i ka dëshirat në përputhje me atë që kam sjellë unë.”

-

Shpjegimi

Profeti ﷺ në këtë hadith ka sqaruar se njeriu nuk e ka plotësuar imanin që i kërkohet, derisa dashuria e tij të jetë në përputhje me atë që ka sjellë Profeti ﷺ, qoftë nga urdhrat, ndalesat e gjëra të tjera. Pra ta dojë atë që ai e ka urdhëruar dhe ta urrejë atë që ai e ka ndaluar.

Mësime nga hadithi

  1. Ky hadith shërben si një rregull për nënshtrimin ndaj sheriatit.
  2. Paralajmërohet njeriu që të mos gjykojë në bazë të logjikës ose zakonit duke i dhënë përparësi mbi ligjet që ka sjellë i Dërguari ﷺ. Sepse ai që e bën një gjë të tillë është cilësuar si njeri pa iman.
  3. Është obligim të gjykohet me sheriat në çdo çështje, për shkak të fjalës së Profetit ﷺ: “... me atë që kam sjellë.”
  4. Imani shtohet me adhurim dhe pakësohet me mëkatim.
Përkthimi: Anglisht Urdu Indonezisht Bangalisht Turqisht Rusisht Indisht Kinezisht Persisht Vietnamisht Tagalogisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Tajlandisht Gjuha Pashto Asamisht Emherisht Guxhratisht Kyrgyzisht Nepalisht Darisht Serbisht Taxhikisht Kinjaruandisht Hungarisht Çekisht الموري الولوف Azerisht Uzbekisht Ukrainisht الجورجية المقدونية الخميرية
Shfaq përkthimet
Kategoritë
Më shumë