La Categoría:

عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ».

[قال النووي: حديث صحيح] - [رويناه في كتاب الحجة بإسناد صحيح] - [الأربعون النووية: 41]
المزيــد ...

Abu Muhammad 'Abdul-lah ibn ‘Amr ibn Al-'As —que Al-lah esté complacido con ambos— narró que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«Nadie entre ustedes cree (realmente) hasta que sus deseos se sometan a lo que yo he traído».

[Dijo An-Nawawi: "hadiz sahih"] - [Lo hemos Registrado en el libro Al-Hujjah y su cadena de transmisión es auténtica] - [Los cuarenta hadices del Imam An-Nawawi - 41]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— explicó que una persona no alcanza la fe completa que se le exige hasta que su voluntad esté conforme con las órdenes, las prohibiciones y demás que trajo el Mensajero —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—; de forma que ame lo que él ordenó y rechace lo que él prohibió.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. El hadiz constituye un principio fundamental sobre el hecho de someterse al mensaje de Al-lah.
  2. Se advierte al ser humano que quien anteponga la razón o la costumbre sobre lo que trajo el Mensajero —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— verá negada su fe.
  3. Es obligatorio someterse a las leyes de Al-lah en todos los asuntos, como prueban las palabras «lima yi'tu bihi» (a lo que yo he traído).
  4. La fe aumenta con la obediencia y disminuye con el pecado.
Mostrar las Traducciones
Idioma: Inglés Urdu Indonesio Más (53)
Las Categorías
Más