عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ».
[قال النووي: حديث صحيح] - [رويناه في كتاب الحجة بإسناد صحيح] - [الأربعون النووية: 41]
المزيــد ...
Abu Muhammad Abdullah bin Amr bin al-Ász-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Egyikőtök sem lesz teljes hívő addig, amíg a vágya nem azt követi, amit én elhoztam."
[قال النووي: حديث صحيح] - [رويناه في كتاب الحجة بإسناد صحيح] - [الأربعون النووية - 41]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) világossá teszi, hogy az ember nem lehet teljes hitű a kötelező hit mértékében, amíg a szeretete nem követi azt, amit a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) hozott el - a parancsokból, előírásokból és a tiltásokból és ezekhez hasonlók. Szereti azt, amit megparancsolt és elveti azt, amit megtiltott.