Kategorie:
+ -

عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ».

[قال النووي: حديث صحيح] - [رويناه في كتاب الحجة بإسناد صحيح] - [الأربعون النووية: 41]
المزيــد ...

Abú Muhammad ‘Abdulláh Ibn ‘Amru Ibn Al-‘Ás (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Nikdo z vás nebude skutečně věřit, dokud jeho touha nebude v souladu s tím, s čím jsem přišel."

-

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětlil, že člověk nebude věřícím s dokonalou vírou, dokud jeho touha nebude v souladu s tím, s čím přišel Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) z rozkazů, zákazů atd., a nebude mít rád to, co je mu nařízeno, a nenávidět to, co je mu zakázáno.

Poučení z hadíthu

  1. Tento hadíth je pravidlem v podřízení se islámským zákonům a jejich dodržování.
  2. Varování člověka před tím, aby se řídil rozumem nebo zvykem a dával tomu přednost před tím, s čím přišel Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír), a víra toho, kdo toto činí, je vyloučena.
  3. Povinnost řídit se islámským zákonem v každé věci, na základě slov Proroka: „S tím, s čím jsem přišel.”
  4. Že víra se posiluje dobrými skutky a snižuje hříchy.
Překlad: Angličtina Urdština Indonéština Bengálština Turečtina Ruština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Thajština Paštština Ásámština Albánština Amharština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Darí Srbština Tádžičtina Kiňarwandština Maďarština الموري الولوف Azerština Uzbečtina Ukrajinština الجورجية المقدونية الخميرية
Přehled překladů
Kategorie
Více