+ -

عن شهر بن حوشب قال: قلت لأم سلمة رضي الله عنها ، يا أم المؤمنين، ما كان أكثر دعاء رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا كان عندك؟ قالت: كان أكثر دعائه: «يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك».
[صحيح لغيره] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

Shahr ibn Ḥawshab (qu'Allah l'agrée) relate : « J’ai dit à Umm Salamah (qu’Allah l’agrée) : « Ô mère des croyants ! Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) était chez toi, quelle était l’invocation qu’il répétait le plus ? » Elle répondit : « L’invocation qu’il répétait le plus était : « Ô Toi qui bouleverse les cœurs ! Affermis mon cœur dans Ta religion ! »
[Authentique car renforcé par d'autres chaînes de rapporteurs] - [Rapporté par At-Tirmidhî]

L'explication

L’invocation que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) répétait le plus était cette parole : « Ô Toi qui bouleverse les cœurs ! » C’est-à-dire : Celui qui les dirige tantôt vers l’obéissance et l’attention, et tantôt vers la désobéissance et l'insouciance. « Affermis mon cœur dans Ta religion ! » C’est-à-dire : fais que mon cœur soit ferme dans Ta religion, qui est la religion correcte et le droit chemin, sans qu'il ne dévie de celle-ci.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Thaïlandais pachtou Assamais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الصربية الرومانية Malagasy Oromo Kannada
Présentation des traductions