عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَ أَنْفَقَهُ، وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

Abu Barzah Nadlah ibn ‘Ubayd al-Aslami (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: ''Man's feet will not move from their place on the Day of Resurrection before he is asked about his life, in what did he let it perish? About his knowledge, what did he do with it? About his wealth, from where did he earn it, and on what did he spend it? About his body, in what did he wear it out?''
Sahih/Authentic. - [At-Tirmidhi]

Explanation

One will not be able to leave the place where he stands for reckoning on the Day of Resurrection, either to Paradise or Hell, until he is asked a set of questions. About his life: how did he live it? In obedience or disobedience? About his knowledge: what did he do with it? Did he act upon it or not? About his wealth: how did he earn it? From lawful or unlawful sources? And how did he spend it? On obeying or disobeying Allah? And about his body: how did he use it? Did he use it in obeying Allah or disobeying Him?

Translation: French Spanish Turkish Urdu Indonesian Bosnian Russian Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Vietnamese Sinhala Uyghur Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Swahili Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Dari
View Translations

Word Meaning