عن أُمِّ عَطِيَّةَ رَضي الله عنها، وكَانَتْ بايَعَت النبيَّ صلى الله عليه وسلم، قالت:

كُنَّا لا نَعُدّ الكُدرَةَ والصُّفْرَةَ بعدَ الطُّهرِ شيئًا.
[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ، ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)]
المزيــد ...

Ummu Atijja, radijallahu anha, izjavila je: "c2">“Mutnu i žutu tečnost koja bi nam se javljala nakon menstruacije nismo ni u šta ubrajale.”
Vjerodostojan - Sličan hadis bilježi i imam Buhari

Objašnjenje

Ummu Atijja, radijallahu anha, veli: "c2">“Mutnu i žutu tečnost koja bi nam se javljala nakon menstruacije nismo ni u šta ubrajale.” Ove je njene riječi Poslanik odoborio i prihvatio. Dakle, nakon što se žena očisti, odnosno uoči bijelu tekućinu ili pak osjeti da je suha, ni u šta neće ubrajati mutnu i žutu tečnost. Njene riječi: "...nismo ubrajale...", prema utemeljenom mišljenju, ukazuju na to da je ovaj propis uzet od Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem. Kao da je rekla: "Nismo u vrijeme Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, sa njegovim znanjem...", tako da je to njegovo odobrenje i potvrda. To je dokaz da se ono što ne izgleda kao crna zgrušana krv, koja je poznata kao krv mensturacije, ne ubraja u menstruaciju, ukoliko se pojavi nakon čistoće. A čistoća se raspoznaje po dva znaka. Prvi je znak pojava bijele tekućine, poput bijele niti, koju maternica ispušta na kraju ciklusa. A drui je znak suhoća ili potpuni prestanak curenja krvi. Iz njenih riječi: "...nakon menstruacije..." pokazuju da se žuta i smeđa tekućina u toku mjesečnog ciklusa ubrajaju u hajz.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Prikaz prijevoda

Značenje riječi

الْكُدْرَةُ:
هو الماء الذي تراه المرأة كالماء الوسخ الكدر.
الصُّفْرَةَ:
هو الماء الذي تراه المرأة كالصديد يعلوه اصفرار.
Još