عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا سَيُكَلِّمُهُ اللهُ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ، فَيَنْظُرُ أَيْمَنَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ أَشْأَمَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَا يَرَى إِلَّا النَّارَ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ، فَاتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1016]
المزيــد ...

阿迪·本·哈提姆(愿主喜悦之)传述:“ 安拉的使者(愿主福安之)说:
‘ 你们中没有任何一个人,不是将来要与安拉亲自交谈的,在他与安拉之间没有翻译者。他向右看,只看到自己曾经行过的善行;他向左看,也只看到自己曾经行过的行为;他向前看,只看到正对着自己的火狱。所以,你们当畏惧火狱,哪怕只用半颗椰枣也好’。 ”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 1016]

解释

先知(愿主福安之)告知每一位信士在复生日都会独自站在安拉面前,至高的安拉将直接与他交谈,在他们之间没有任何中介,也没有翻译传话。他因极度恐惧而向右、向左张望,或许希望能找到一条出路,以便逃离正前方的火狱,获得拯救。 当他看向自己右侧时,只会看到自己曾经呈上的善功。 当他看向自己左侧时,只会看到自己曾经呈上的恶行, 当他向前看时只会看到火狱,他无法避开它,因为他必定要经过“赛拉特桥”。 随后,先知(愿主福安之)说:“你们当以施舍和行善在自己与火狱之间设立屏障,哪怕只是微不足道的东西,如半颗椰枣”。

圣训之益处

  1. 鼓励施舍,即使很少,并倡导以高尚的品德为行事准则,以温和、柔软的言语待人接物。
  2. 至高的安拉在复生日亲近他的仆人,在他们之间没有帷幕、没有中介、也没有翻译,因此信士当警惕自己违背主的命令。
  3. 人不应轻视自己所施舍的东西,即便它很微小,因为它也是抵御火狱的防护。
翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 泰国 德国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف 阿塞拜疆语 乌克兰语 الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
翻译展示