عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا سَيُكَلِّمُهُ اللهُ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ، فَيَنْظُرُ أَيْمَنَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ أَشْأَمَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَا يَرَى إِلَّا النَّارَ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ، فَاتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1016]
المزيــد ...
अदी बिन हातिम (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयान गरेका छन्, रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभएको छ :
"अल्लाहले प्रत्येक व्यक्तिसँग बिना कुनै अनुवादक कुरा गर्नुहुनेछ । उसले आफ्नो दाहिनेतिर हेर्छ, आफूले पठाएको कुरा बाहेक केही देख्दैन । उसले आफ्नो बायाँतिर हेर्छ, आफूले पठाएको कुरा बाहेक केही देख्दैन । उसले आफ्नो अगाडि हेर्छ, आफ्नो अगाडि नर्क बाहेक केही देख्दैन । त्यसैले, आफैलाई आगोबाट जोगाऊ, चाहे त्यो आधा खजूर दान गरेरै किन नहोस्।"
[सही] - [मुत्तफकुन अलैहि] - [सही मुस्लिम - 1016]
नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभएको छ, कयामतको दिन प्रत्येक मुमिन अल्लाहको अगाडि एक्लै खडा हुनेछ । अल्लाहले अनुवादक बिना कुरा गर्नुहुनेछ । तिनीहरूको वार्तालापलाई अनुवाद गर्ने कोही अनुवादक हुने छैन । त्यसैले उसले आफ्नो अगाडि रहेको आगोबाट जोगिनको लागि यताउता हेर्छ । जब उसले आफ्नो दाहिनेतिर हेर्छ, आफूले गरेका राम्रा कामहरू मात्र देख्नेछ । जब उसले आफ्नो बायाँतिर हेर्छ, आफूले गरेका नराम्रा कामहरू मात्र देख्नेछ । जब उसले आफ्नो अगाडि हेर्छ, आगो बाहेक केही देख्दैन र उसले सिरात (पुल) बाट हिंड्नु पर्ने भएकाले त्यसबाट विचलित हुन सक्दैन । त्यसपछि नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभयो: आफू र आगो बीचमा दान र धार्मिक कर्मद्वारा सुरक्षा बनाउनु, चाहे सानो कुराले किन नहोस्, जस्तै आधा खजुरको दान ।