عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا سَيُكَلِّمُهُ اللهُ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ، فَيَنْظُرُ أَيْمَنَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ أَشْأَمَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَا يَرَى إِلَّا النَّارَ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ، فَاتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1016]
المزيــد ...
‘Adiyy bin Hatim (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Allah kommer att tala med var och en av er, och det kommer inte att finnas någon tolk mellan honom och Allah. Tjänaren kommer att se till höger och inte se annat än sina handlingar, och han kommer att se till vänster och inte se annat än sina handlingar, och han kommer att se framför sig och kommer bara att se elden rakt framför sitt ansikte. Skydda er därför från elden, även om det bara är med en halv dadel!"
[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih Muslim - 1016]
Profeten ﷺ berättar att varje troende kommer att stå ensam inför Allah på domedagen. Allah kommer att tala med honom utan någon mellanhand eller tolk. Personen kommer att se till höger och vänster av den fasansfulla skräcken, kanske kan han se en väg att fly och skonas från elden som är framför honom. När han tittar åt höger ser han enbart de goda handlingarna som han tidigare har utfört, och när han tittar åt vänster ser han enbart de dåliga handlingarna som han tidigare har utfört, när han tittar framför sig ser han enbart elden. Han kan inte fly från den eftersom han måste passera bron som är över den. Sedan sa han ﷺ: "Placera en barriär mellan er och elden genom att ge i välgörenhet och göra gott, även om det är något så obetydligt som en halv dadel."