عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«لَا تَقُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ، وَلَكِنْ قُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ».
[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد]
المزيــد ...

ھۇزەيپە ئىبنى ئەليەمانى رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ بايان قىلغان ھەدىستە رەسۇلۇللاھ مۇنداق دېگەن: ئاللاھ تائالا ۋە پالانى خالىسا دېمەڭلار، لېكىن ئاللاھ تائالا خالىسا ئاندىن پالانى خالىسا دەڭلار
سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ) - نىسائىي"سۇنەن نىسائىي"ناملىق ئەسىرىدە رىۋايەت قىلغان

شەرھىسى

رەسۇلۇللاھ سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەم ئاللاھ تائالانىڭ مۇبارەك ئىسمىغا قايىسى بىر مەخلۇقنىڭ ئىسمىنى پىئىلدا ئەگەشتۈرۈپ دېيىشنى، يەنى خاھىش پىئىللىرىدىن كېيىن«ۋە» باغلىغۇچىسى بىلەن باغلاشتىن توستى. چۈنكى بۇنداق باغلىغاندا ئىككى ئىسىم ئارىسىدا ئوخشاشلىق پەيدا بولۇپ قالىدۇ، گىرامماتىكا جەھەتتىن «ۋە» ھەرىپى بىر يەردە قويۇش مەنىدە كېلىدۇ، رەت-تەرتىپنىمۇ، ئىلگىرى كېيىنلىكنىمۇ بىلدۈرمەيدۇ. مەخلۇق بىلەن خالىقنى باراۋەر قىلىش شېرىك كەلتۈرگەنلىك. ئەمما رەسۇلۇللاھ «ئۇنىڭدىن كىيىن» دېگەن باغلىغۇچى بىلەن ياراتقۇچى ۋە مەخلۇق ئوتتۇرسىنى باغلاشنى دۇرۇس قىلدى. «ئۇنىڭدىن كىيىن» دېگەن سۆز ئەگەشكەنلىكنى ۋە بىر ئاز كېيىن كەلگەنلىكنى بىلدۈرىدۇ، ئۇ مەنىدە بولسا چەكلەنمەيدۇ

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى ۋېيتنامچە سىنھالچە كۇردچە ھائۇساچە پورتۇگال تىلى ماليامچە ساۋاھىلچە تامىلچە تايلاندچە پوشتوچە ئاسامىي السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش

سۆزلەرنىڭ مەناسى

تېخىمۇ كۆپ