+ -

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لِي عَنْ أُمَّتِي الخَطَأَ وَالنِّسْيَانَ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ».

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه ابن ماجه والبيهقي وغيرهما] - [الأربعون النووية: 39]
المزيــد ...

Ayon sa Anak ni `Abbās (malugod si Allāh sa kanilang dalawa): {Ang Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) ay nagsabi:
"Tunay na si Allāh ay nagpalampas para sa akin sa Kalipunan ko ng pagkakamali, pagkalimot, at anumang pinilit sila."}

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه ابن ماجه والبيهقي وغيرهما] - [الأربعون النووية - 39]

Ang pagpapaliwanag

Nagpapabatid ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) na si Allāh ay nagpaumanhin sa Kalipunan niya sa tatlong kalagayan: A. Ang pagkakamali. Ito ay ang anumang namutawi mula sa kanila nang walang pananadya. Ito ay ang magpakay ang Muslim sa paggawa niya ng isang bagay saka tumataon ang gawa niya sa iba pa sa pinakay niya. B. Ang pagkalimot. Ito ay ang pagiging ang Muslim ay nagsasaalaala ng isang bagay subalit nakalilimot siya nito sa sandali ng paggawa kaya naman walang kasalanan doon din. C. Ang pagpilit. Maaaring pilitin ang tao sa paggawa ng isang bagay na hindi niya ninanais kasabay ng kawalan ng kakayahan niya sa pagtulak ng pamimilit. Sa sandaling iyon hindi nasasadlak sa kanya ang kasalanan at ang kaasiwaan, Kalakip ng pagsasaalang-alang na ang paksa ng ḥadīth hinggil sa anumang nasa pagitan ng tao at Panginoon niya ay kaugnay sa paggawa ng sinasawata. Hinggil naman sa pag-iwan ng ipinag-uutos dala ng pagkalimot, hindi ito naaalis. Hinggil naman sa kung sakaling may nairesulta sa paggawa niya niyon na isang krimen, hindi naaalis ang karapatan ng nilikha gaya ng kung sakaling nakapatay siya nang mali, kailangan sa kanya ang bayad-pinsala; at kung sakaling nakasira siya ng isang kotse nang mali, kailangan sa kanya ang pananagutan.

من فوائد الحديث

  1. Ang lawak ng awa ni Allāh (kamahal-mahalan Siya at kapita-pitagan) at ang kabaitan Niya sa mga lingkod Niya yayamang pumapawi Siya sa kanila ng kasalanan kapag namumutawi mula sa kanila ang pagsuway dahil sa tatlong kalagayang ito.
  2. Ang kabutihang-loob ni Allāh kay Propeta Muḥammad (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) at sa Kalipunan niya.
  3. Ang pagpawi ng kasalanan ay hindi nangangahulugan ng pagpawi ng kahatulan o pananagutan sapagkat halimbawa: ang sinumang nakalimot ng pagsasagawa ng wuḍū' at nagsagawa ng ṣalāh habang nagpapalagay na siya ay nakapagdalisay, walang kasalanan sa kanya dahil doon subalit kailangan sa kanya ang magsagawa ng wuḍū' at ang mag-ulit ng ṣalāh.
  4. Walang pagkaiwas sa pagpawi ng kasalanan dahil sa pamimilit sa pagkairal ng mga kundisyon, tulad ng kung ang tagapilit ay maging nakakakaya sa pagpapatupad sa ibinanta niya.
Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Uyghur Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Sinhala Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Vietnamese Kurdish Hausa Portuges Malayalam Telugu Swahili Tamil Thailand Aleman Pushto Asami Albaniyano الأمهرية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga المجرية التشيكية الموري Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية
Paglalahad ng mga salin
Ang karagdagan