عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لِي عَنْ أُمَّتِي الخَطَأَ وَالنِّسْيَانَ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ».
[قال النووي: حديث حسن] - [رواه ابن ماجه والبيهقي وغيرهما] - [الأربعون النووية: 39]
المزيــد ...
Yii a ɭbn ʿAbaas nengẽ, (Wẽnd yard be b yiibã yĩnga), tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋma, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a yeelame:
«Ad Wẽnd gãndg n basa maam zamã wã, tudgr la yĩmbu la b sẽn modg-b tɩ b maan bũmb ningã».
[قال النووي: حديث حسن] - [رواه ابن ماجه والبيهقي وغيرهما] - [الأربعون النووية - 39]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõta kibare tɩ Wẽnd yaafame n bas a zãmã wã, halhaal a tãab pʋgẽ: Rẽenemã: yaa tudgri, yẽ yaa b sẽn maan bũmb tɩ ka tũ ne pʋtoogo, la a yaa lɩslaam sẽn na n toglg n maan tʋʋmde, t'a yõsg n kẽng zĩig ning yẽ sẽn ka ratã. Yiib soabã: yaa yĩmbu, la yẽ yaa lɩslaam sẽn na n tẽr bũmbu, la tʋʋmdã wakatã a yĩmd-a lame, yẽ ka tar zũnuub ye. Tãab soaba: yaa modgre, wakat ninga b tõe n modga yamba t'a maan tʋʋmd a sẽn ka rate, la a ka tar tõog n na n tus modgrã n yi a meng ye, wakat-kãngã zũnuub maa taall ka ne-a ye. N lagem ne ges sõng tɩ hadiisã gom-zugã, yaa sẽn be yambã ne a Soabã sʋka, sẽn yaa yεl nins sẽn gɩdgã maanego, la sã n yaa b sẽn sagl bũmb ningã la b bas n ka maan-a tɩ yaa yĩmbu, ad rẽnda ka lʋɩt ye rẽndame t'a maan-a, la sã n mikame tɩ b sẽn modg-a t'a maan tʋʋm ningã, a tʋg n sãama ned bũmbu, maa a beega neda, rẽnd bõn-naanegã hakε wã ka lʋɩt ye, wala a sẽn na n kʋ ned bilgri, rẽnd yõorã yaood yaa tɩlae n zao-a, maa a tudg n sãama ned bũmbu, rẽnd yaoodã zao a zugu.