+ -

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَقِيتُ إِبْرَاهِيمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَقْرِئْ أُمَّتَكَ مِنِّي السَّلاَمَ، وَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ الجَنَّةَ طَيِّبَةُ التُّرْبَةِ عَذْبَةُ الْمَاءِ، وَأَنَّهَا قِيعَانٌ، وَأَنَّ غِرَاسَهَا سُبْحَانَ اللهِ وَالحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ».

[حسن بشواهده] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3462]
المزيــد ...

అబ్దుల్లాహ్ ఇబ్న్ మస్’ఊద్ (రదియల్లాహు అన్హు) ఉల్లేఖన: “రసూలుల్లాహ్ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) ఇలా పలికినారు:
“ఇస్రా (మేరాజ్) యాత్ర జరిగిన రాత్రి నేనుఇబ్రాహీం (అలైహిస్సలాం) ను కలిసాను. ఆయన ఇలా అన్నారు “ఓ ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం! నీ ఉమ్మత్’కు నా సలాం తెలియజేయి, వారికి తెలియజేయి స్వర్గములో స్వచ్ఛమైన నేల మరియు మధురమైన నీరు ఉన్నాయి. అది ఒక విశాలమైన మైదానం, మరియు దాని మొలకలు “సుబ్’హానల్లాహి” (అల్లాహ్ పరమ పవిత్రుడు); మరియు “వల్’హందులిల్లాహి” (సర్వస్తోత్రములు, ప్రశంసలు, పొగడ్తలు, కృతజ్ఞతలు అన్నీ అల్లాహ్’కే చెందుతాయి); మరియు “వ లా ఇలాహ ఇల్లల్లాహు” (అల్లాహ్ తప్ప వేరే ఇతర నిజ ఆరాధ్యుడు ఎవరూ లేరు); మరియు “వల్లాహు అక్బర్” (అల్లాహ్ అందరికంటే గొప్పవాడు)”.

- [దాన్ని తిర్మిజీ ఉల్లేఖించారు] - [سنن الترمذي - 3462]

వివరణ

ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇస్రా మరియు మే’రాజ్ యాత్ర జరిగిన రాత్రి అల్లాహ్ మిత్రుడైన ఇబ్రాహీం (అలైహిస్సలాం) ను కలిశానని, మరియు ఆయన తనతో ఇలా అన్నారు అని తెలియజేస్తున్నారు: “ఓ ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం! మీ సమాజానికి నా శుభాకాంక్షలు తెలియజేయండి, మరియు స్వర్గములో మనోహరమైన నేల, అసలే మాత్రమూ ఉప్పదనం లేని మధురమైన నీరు ఉన్నాయని, స్వర్గం సువిశాలమైనదని, చదునైనదని, మరియు వృక్షాలు లేనిదని వారికి చెప్పండి. దాని మొలకలు మంచి మాటలు, అవి శాశ్వతమైన ధర్మకార్యాలు: అవి ““సుబ్’హానల్లాహి” (అల్లాహ్ పరమ పవిత్రుడు); మరియు “వల్’హందులిల్లాహి” (సర్వస్తోత్రములు, ప్రశంసలు, పొగడ్తలు, కృతజ్ఞతలు అన్నీ అల్లాహ్’కే చెందుతాయి); మరియు “వ లా ఇలాహ ఇల్లల్లాహు” (అల్లాహ్ తప్ప వేరే ఇతర నిజ ఆరాధ్యుడు ఎవరూ లేరు); మరియు “వల్లాహు అక్బర్” (అల్లాహ్ అందరికంటే గొప్పవాడు)” అని తెలియజేయండి. మరియు ఒక ముస్లిం ఆ పదాలను పలికి, పునరావృతం చేసినప్పుడల్లా, అతని కోసం స్వర్గంలో ఒక మొక్క నాటబడుతుంది.”

అనువాదము: ఇంగ్లీషు ఉర్దూ స్పానిష్ ఇండోనేషియన్ బెంగాలీ ఫ్రెంచ్ టర్కిష్ రష్యన్ సింహళ హిందీ చైనీస్ పర్షియన్ వియత్నమీస్ టాగలాగ్ కుర్దిష్ హౌసా పోర్చుగీసు మలయాళం స్వాహిలీ థాయ్ జర్మన్ పష్టో అస్సామీ الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Қирғизӣ النيبالية الرومانية Малагашӣ Урумӣ
అనువాదాలను వీక్షించండి

من فوائد الحديث

  1. ఇందులో, స్వర్గంలో (తన పేరున) మొక్కలు నాటుటను అధికం చేయడానికి (ప్రతి ముస్లిం) అల్లాహ్ యొక్క స్మరణ మరియు స్తుతి పదాలను పలుకుతూ ఉండడం కొనసాగించాలి, పునరావృతం చేస్తూ ఉండాలి అనే ప్రోత్సాహం ఉన్నది.
  2. ఇబ్రాహీం (అలైహిస్సలాం) ముస్లిం ఉమ్మత్ (సమాజం)కు తన సలాం తెలియజేయడం ద్వారా ముస్లిం ఉమ్మత్ యొక్క ఘనత తెలియుచున్నది.
  3. సర్వోన్నతుడైన అల్లాహ్ యొక్క స్మరణను అధికంగా చేయాలని ముహమ్మద్ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) ఉమ్మత్’ను ఇబ్రాహీం (అలైహిస్సలాం) ప్రోత్సహించడం కనిపిస్తున్నది.
  4. అత్’తయ్యిబ్ ఇలా అన్నారు: స్వర్గం విశాలమైన మైదానాలు కలిగినది; సర్వోన్నతుడైన అల్లాహ్ తన అనుగ్రహంతో ఆరాధకుల ఆచరణల ప్రకారం వృక్షాలను మరియు రాజభవనాలను సృష్టించాడు. (తీర్పుదినమునాడు) ప్రతి ఆరాధకుడు తన ఆచరణల కారణంగా తన కోసం ప్రత్యేకంగా సిద్ధం చేసిన వాటిని పొందుతాడు, ఎందుకంటే, అతడు ఏ ఆచరణలను ఆచరించడానికి సృష్టించబడినాడో, సర్వోన్నతుడైన అల్లాహ్, ప్రతిఫలం పొందుట కొరకు వాటిని ఆచరించుట అతని కొరకు సులభతరం చేసినాడు, కనుక అతడు వాటిని నాటిన వ్యక్తిగా పరిగణించబడతాడు.
ఇంకా