+ -

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَقِيتُ إِبْرَاهِيمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَقْرِئْ أُمَّتَكَ مِنِّي السَّلاَمَ، وَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ الجَنَّةَ طَيِّبَةُ التُّرْبَةِ عَذْبَةُ الْمَاءِ، وَأَنَّهَا قِيعَانٌ، وَأَنَّ غِرَاسَهَا سُبْحَانَ اللهِ وَالحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ».

[حسن بشواهده] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3462]
المزيــد ...

Ibn Masʿud (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Jag mötte Abraham då jag fördes upp till himlen på den nattliga resan, och han sa: 'Muhammed! Framför min hälsning till ditt samfund och informera dem om att paradiset har bördig jord och friskt vatten. Det är vidsträckta slätter och planteras genom att säga: Subhanallah, Alhamdulillah, La ilaha illa Allah och Allahu Akbar.'"

[Godtagbar utifrån dess underlag] - [Återberättad av at-Tirmidhi] - [Sunan at-Tirmidhi - 3462]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar att han under sin nattliga resa ('Isra och Miʿraj) mötte profeten Abraham (frid vare med honom). Han förmedlade sin hälsning till profeten Muhammeds samfund, och bad honom framföra att paradiset är en plats med bördig jord och friskt, sött vatten utan minsta salt. Och att paradiset är vidsträckta slätter utan träd och växter, som planteras genom goda ord. Dessa ord är al-Baqiyat al-Salihat (bestående gott); Subhanallah, Alhamdulillah, La ilaha illa Allah, och Allahu Akbar. Ju mer en muslim yttrar dem och repeterar dem, desto mer som planteras åt honom i paradiset.

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är uppmanat att ofta recitera de ord som leder till att träd planteras i paradiset.
  2. Detta samfunds ära och status, då Abraham (frid vare med honom) skickade sin hälsning till dem genom profeten ﷺ.
  3. Abraham (frid vare med honom) uppmuntrar profetens samfund att flitigt minnas Allah.
  4. Al-Tibi förklarar att paradiset är vidsträckta slätter och att Allah i sin godhet fyller det med träd och palats baserat på de troendes handlingar. Varje individ ska belönas utifrån sina handlingar. Sedan, när Allah underlättade för honom det han skapades för att göra och uppnå belöning, har det liknats som en person som planterar dessa träd.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Tyska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية الرومانية المجرية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha الجورجية
Visa översättningar