+ -

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَقِيتُ إِبْرَاهِيمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَقْرِئْ أُمَّتَكَ مِنِّي السَّلاَمَ، وَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ الجَنَّةَ طَيِّبَةُ التُّرْبَةِ عَذْبَةُ الْمَاءِ، وَأَنَّهَا قِيعَانٌ، وَأَنَّ غِرَاسَهَا سُبْحَانَ اللهِ وَالحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ».

[حسن بشواهده] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3462]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

इब्न मसूदच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, तो म्हणाला: अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
"ज्या रात्री मला प्रवासात नेण्यात आले त्या रात्री मी इब्राहिमला भेटलो, आणि तो म्हणाला: हे मुहम्मद, तुमच्या राष्ट्राला माझा अभिवादन करा आणि त्यांना सांगा की नंदनवनात चांगली माती आणित्याचे पाणी खूप गोड आहे , नंदनवन हे एक हिरवेगार मैदान आहे आणि त्याची लागवड “सुभान-अल्लाह व-अल-हमदू-लिल्लाह-वाला-इल्ला-इला-इला-अल्लाह-वाल-अल्लाह-उ-अकबर” द्वारे केली जाते. 

[حسن بشواهده] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 3462]

Explanation

पैगंबर, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांतता त्याच्यावर असू , असे सांगतात की तो इब्राहिम अल-खलील, शांतता त्याच्यावर, रात्रीचा प्रवास आणि मिराजच्या रात्री भेटला आणि तो त्याला म्हणाला, हे मुहम्मद: माझे अभिवादन सांग. तुमच्या राष्ट्राला, आणि त्यांना शिकवा की नंदनवनात चांगली माती आहे, ताजे पाणी आहे आणि खारटपणा नाही आणि नंदनवन प्रशस्त आणि सपाट आहे, झाडे नसलेले आहेत आणि ते चांगल्या शब्दांनी लावलेले आहेत: देवाचा गौरव असो, अल्लाहची स्तुती असो, अल्लाहशिवाय कोणीही देव नाही आणि अल्लाह महान आहे प्रत्येक वेळी जेव्हा एखादा मुस्लिम म्हणतो आणि त्याची पुनरावृत्ती करतो तेव्हा त्याच्यासाठी नंदनवनात एक बीज रोवले जाते.

Benefits from the Hadith

  1. नंदनवनाची रोपे वाढवण्यासाठी सतत स्मरण करण्यास प्रोत्साहित करणे.
  2. इस्लामी राष्ट्राचे सद्गुण; जिथे अब्राहामने तिला शांती संदेश दिला होता, त्याच्यावर शांती आणि आशीर्वाद असो.
  3. अब्राहम, त्याच्यावर शांती असो, त्याने मुहम्मद राष्ट्राला प्रोत्साहित केले, अल्लाहचे शांती आणि आशीर्वाद त्याच्यावर असो, वारंवार सर्वशक्तिमान अल्लाहचा उल्लेख करा.
  4. अल-तिबी म्हणाले: स्वर्ग अथांग आहे, आणि मग सर्वशक्तिमान अल्लाहने, त्याच्या कृपेने, कामगारांच्या कृतीनुसार त्यात झाडे आणि राजवाडे तयार केले. प्रत्येक कामगाराला त्याच्या कामामुळे काही ना काही खास असते आणि मग सर्वशक्तिमान अल्लाहने, ज्या कामासाठी त्याला ते बक्षीस मिळावे म्हणून निर्माण केले होते, तेव्हा त्याने त्याला त्या झाडांच्या रोपट्यासारखे बनवले.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Swedish Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Lithuanian Dari Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian الموري Oromo Kannada الولوف Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...