عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَقِيتُ إِبْرَاهِيمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَقْرِئْ أُمَّتَكَ مِنِّي السَّلاَمَ، وَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ الجَنَّةَ طَيِّبَةُ التُّرْبَةِ عَذْبَةُ الْمَاءِ، وَأَنَّهَا قِيعَانٌ، وَأَنَّ غِرَاسَهَا سُبْحَانَ اللهِ وَالحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ».
[حسن بشواهده] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3462]
المزيــد ...
Od Ibn Mes'uda, radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao: "Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao je:
'U noći moga isra'a (noćnog putovanja) susreo sam Ibrahima, alejhisselam, i on mi je rekao: ‘O Muhammede, prenesi od mene selam svome ummetu, i obavijesti ga da je u Džennetu dobra i lijepa zemlja, pitka voda; da je on prostrana nizija, i da je njegovo sjemenje (kojim se sije): 'Subhanallahi, vel-hamdu lillahi, ve la ilahe illallahu, vallahu ekber.'” (Slavljen je Allah, sva hvala pripada Allahu, nema istinskog Boga, osim Allaha i Allah je najveći).
- [Hadis bilježi Tirmizi] - [سنن الترمذي - 3462]
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, prenosi da je susreo Ibrahima Halila, alejhi selam, u noći Isra’a i Mi’radža, pa mu je Ibrahim rekao: "O Muhammede, prenesi moj selam tvom ummetu i obavijesti ih da je Džennet čistog tla, pitke i slatke vode, bez slanosti. Džennet je prostran, ravan i prazan od drveća, a sadnja u njemu su lijepe riječi, a to su trajna dobra djela: 'Subhanallah, Elhamdulillah, La ilahe illallah, Allahu ekber.' Svaki put kad ih musliman izgovori i ponovi, posadi mu se sadnica u Džennetu."