عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «مَن توضأ فأحسنَ الوُضوء، ثم أتى الجمعةَ فاسْتمعَ وأَنْصَتَ غُفِرَ له ما بينه وبين الجمعة وزيادةُ ثلاثة أيام، ومَن مَسَّ الحَصا فقد لَغا».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...
Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Тому, кто совершит омовение наилучшим образом, а затем придет на пятничную молитву и послушает [проповедь], сохраняя при этом молчание, будут прощены [его прегрешения, совершённые им] между этой и [предыдущей] пятничной молитвой, а также в течение еще трёх дней [до нее]. Что же до того, кто станет перебирать камешки [во время проповеди], то [тем самым] он отменит [свое вознаграждение]».
[Достоверный] - [передал Муслим]
Тому, кто совершит омовение наилучшим образом, со всеми его обязательными и желательными элементами, а также соблюдая должный этикет, затем придет в мечеть для совершения пятничной молитвы и послушает проповедь имама, не проронив ни слова, будут прощены малые грехи, совершенные им между этой и предыдущей пятничной молитвой, а также в течение еще трёх дней до нее. Тот же, кто будет перебирать камешки на полу или заниматься другими бесполезными забавами во время проповеди, тем самым лишит себя награды за пятничную молитву.