+ -

عن سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ رضي الله عنه وكان من أصحاب الشجرة قال: «كنا نُصَلِّي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم الْجُمُعَةَ، ثم نَنْصَرِفُ، وليس للحيطان ظِلٌّ نستظِلّ به». وفي لفظ: «كنا نُجَمِّعُ مع رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا زالت الشمس، ثم نرجع فَنَتَتَبَّعُ الْفَيْءَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Сообщается, что Саляма ибн аль-Акуа‘ (да будет доволен им Аллах), а был он одним из тех, кто давал присягу под деревом, сказал: «Бывало, что мы совершали с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) пятничную молитву, а когда расходились после нее, стены еще не отбрасывали тень, в которой можно было бы укрыться от солнца».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

В данном хадисе Саляма ибн аль-Акуа‘ (да будет доволен им Аллах) сообщает, что порой они совершали пятничную молитву с Пророком (да благословит его Аллах и приветствует) настолько рано, что успевали прослушать две пятничные проповеди, совершить молитву, а затем разойтись по домам, и при этом тень, отбрасываемая от стен домов, была столь короткой, что в ней невозможно было укрыться от солнца. В другом хадисе сообщается, что сподвижники совершали пятничную молитву с Пророком (да благословит его Аллах и приветствует) после того, как солнце миновало зенит, и расходились по своим домам после этого. Все ученые едины во мнении о том, что конец времени пятничной молитвы совпадает с концом времени полуденной молитвы в любой другой из дней, а также, что наиболее предпочтительным и лучшим будет совершать ее после того, как солнце пройдет зенит. Это объясняется тем, что в большинстве случаев Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) поступал именно так, а также тем, что в действительности пятничной молитвы, совершенной в это время, среди ученых нет разногласий. Тем не менее, в исключительных случаях, когда для этого есть насущная необходимость, как, например, сильная жара и мусульманам негде скрыться от нее, или когда они собираются отправиться в военный поход до полудня, допускается совершить пятничную молитву незадолго до того, как солнце минует зенит.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно