عن سمرة رضي الله عنه مرفوعاً: «من توضَّأَ يوم الجُمعة فَبِهَا ونِعْمَتْ، ومن اغْتَسَل فهو أفْضَل».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه والدارمي وأحمد]
المزيــد ...

Самура (да будет доволен им Аллах) передал, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если человек совершит в пятницу малое омовение, то поступит хорошо, и это будет благом, а если он совершит полное омовение, то это будет ещё лучше».
Хороший хадис - передал Ибн Маджа

Разъяснение

«Если человек совершит в пятницу малое омовение...». Под этими словами подразумевается омовение для пятничной молитвы. «...Тот поступит хорошо...», т. е. в соответствии с Сунной и шариатским дозволением, «...и это будет благом...», т. е. это обернётся для него благом, так как он поступил по Сунне. В этих словах содержится похвала в адрес такого человека. «...Если он совершит полное омовение, то это будет ещё лучше...», т. е. если вместе с малым омовением человек совершит для пятничной молитвы полное омовение, то это будет лучше, чем совершить только малое омовение. Такого мнения придерживалось большинство исламских учёных, включая четырёх имамов. В качестве другого шариатского довода они также ссылались на следующий хадис, который приведён в «Сахихе» Муслима: «Тому, кто наилучшим образом совершит малое омовение, явится на пятничную молитву, помолится, совершив столько ракятов, сколько ему было предопределено, и станет слушать [имама], храня молчание, пока тот не закончит проповедь, а потом совершит с ним молитву, простятся прегрешения, которые он совершит между этой и следующей пятничной молитвой, а также в течение ещё трёх дней».

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно