عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم : «إذا كان يوم الجمعة وقَفَتِ الملائكةُ على باب المسجد يَكْتُبون الأوّلَ فالأوّلَ، ومَثَلُ المُهَجِّر كمثل الذي يُهْدي بَدَنةً، ثم كالذي يُهْدي بقرة، ثم كَبْشا، ثم دَجاجة، ثم بَيضة، فإذا خرج الإمام طَوَوُا صُحُفَهم، ويسْتَمعون الذِّكرَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «В пятницу ангелы встают у двери мечети и записывают каждого входящего, начиная с первого, и пришедший рано подобен принёсшему в жертву верблюда, следующий подобен принёсшему в жертву корову, следующий [подобен принёсшему в жертву] барана, следующий [подобен принёсшему в жертву] курицу, следующий [подобен принёсшему в жертву] яйцо. А когда имам выходит, они сворачивают свои свитки и слушают напоминание».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Ангелы встают возле дверей мечетей в пятницу и записывают по порядку всех входящих. И награда пришедшего рано подобна награде того, кто режет верблюда или верблюдицу ради приближения к Всевышнему Аллаху. Награда пришедшего после него подобна награде того, кто режет корову ради приближения к Всевышнему Аллаху. Награда пришедшего следующим подобна награде того, кто режет барана ради приближения к Всевышнему Аллаху. Награда следующего подобна награде того, кто режет курицу ради приближения к Всевышнему Аллаху. Награда следующего подобна награде того, кто принёс в жертву яйцо ради приближения к Всевышнему Аллаху. А когда имам выходит и поднимается на минбар, чтобы начать хутбу, ангелы сворачивают свитки, на которых пишут имена пришедших на пятничную молитву по порядку, а также их награду описанным выше образом. Ангелы садятся и слушают пятничную проповедь вместе с людьми.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Китайский Персидский Индийский Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно