+ -

عن عبد الله بن عُمر بن الخطاب رضي الله عنهما قال: «كان النبي صلى الله عليه وسلم يخطب خطبتين يقعد بينهما» وفي رواية لجابر - رضي الله عنه-: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ خُطْبَتَيْنِ وهو قائم، يفصل بينهما بجلوس».
[صحيح. رواية جابر: صحيحة] - [متفق عليه، وحديث جابر بن عبدالله أخرجه البيهقي]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передал: «Пророк (мир ему и благословение Аллаха) произносил две хутбы и сидел между ними». В другом хадисе, который передал Джабир, сообщается: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) произносил две хутбы стоя и разделял их сидением».
[Обе версии достоверные] - [Передал аль-Байхаки - Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Пятница — день большого собрания, когда все люди, проживающие в какой-либо местности, массово приходят на пятничную молитву. Поэтому мудрость Пророка (мир ему и благословение Аллаха) состояла в том, что в пятницу он обращался к людям с двумя проповедями, в которых он направлял их к благу и предостерегал их от зла. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) читал две проповеди, стоя на минбаре. Он произносил проповеди стоя по той причине, что так было легче донести до людей знание и увещевание. Кроме того, стояние во время проповеди лучше передаёт силу и великолепие ислама. Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) заканчивал читать первую проповедь, он садился на короткое время, чтобы передохнуть и отделить первую проповедь от второй. Затем он вставал и читал вторую проповедь. Он поступал так для того, чтобы не утомился проповедник и не устали слушатели.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно