+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «مَن توضأ فأحسنَ الوُضوء، ثم أتى الجمعةَ فاسْتمعَ وأَنْصَتَ غُفِرَ له ما بينه وبين الجمعة وزيادةُ ثلاثة أيام، ومَن مَسَّ الحَصا فقد لَغا».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

De Abu Huraira, Al-lah esté complacido con él, que dijo el Profeta, Al-lah le bendiga y le dé paz: “A quien hace el wudú completamente, es decir, en toda regla; después va a la oración del viernes para escuchar y prestar toda su atención, le son perdonadas sus faltas desde ese día hasta el viernes siguiente. Y tres días más. Y quien se entretuvo jugueteando perdió, pues, su recompensa. ”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim]

La Explicación

A quien hace la ablución (wudú) de forma plena y completa, respetando todas sus normas, y después va a la mezquita para realizar la oración del viernes, escuchar y prestar toda su atención a la jutba (sermón) del viernes, sin llegar a proferir palabras malsonantes, le son perdonadas sus faltas menores desde ese día hasta el viernes siguiente, y las faltas de tres días más. Y quien se entretuvo en la minucias del suelo sin prestar atención a la jutba perdió, pues, su recompensa de ese viernes.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Swahili Tailandés Pashto Asamés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية
Mostrar las Traducciones