+ -

عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الكِتَابِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 756]
المزيــد ...

Van de metgezel 'Oebadah ibn as-Samit (moge Allah tevreden zijn over hem ) dat de boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
"Geen gebed voor degene die de openingsverzen van het Boek (Al-Fatiha) niet reciteert".

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 756]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) heeft verduidelijkt dat het gebed niet geldig is zonder het reciteren van de Surah Al-Fatiha, aangezien het een essentieel onderdeel is van het gebed in elke rak'ah (eenheid) ervan.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Thais Pasjtoe Assamese Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Hongaars Tsjechisch الموري Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling الولوف Oekraïens الجورجية
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het vervangen van het reciteren van Al-Fatiha door een andere (Soerat) is niet toegestaan als men in staat is om het te reciteren.
  2. De ongeldigheid van een gebedseenheid waarin de Al-Fatiha niet is gereciteerd, hetzij opzettelijk, door onwetendheid of door vergeetachtigheid; omdat het een essentieel onderdeel is en de essentiële onderdelen worden nooit volledig weggelaten.
  3. De verplichting om Al-Fatiha te reciteren valt weg voor degenen die de imam bereiken terwijl deze in de buiging (roekoe') is.