عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤمنينَ رضي الله عنها قَالَتْ:
كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ كِلاَنَا جُنُبٌ، وَكَانَ يَأْمُرُنِي، فَأَتَّزِرُ، فَيُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ، وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ إِلَيَّ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 299]
المزيــد ...
អំពី អាអ៊ីស្ហះ អ៊ុមមុលមុមីនីន رضي الله عنها បាននិយាយថា៖
ខ្ញុំ និងណាពី ﷺ ធ្លាប់ងូតទឹកជាមួយគ្នាពីប្រដាប់ដាក់ទឹកតែមួយ ខណៈពេលដែលយើងទាំងពីរនាក់មានជូនុប។ ហើយលោកធ្លាប់បានប្រើឲ្យខ្ញុំស្លៀកពាក់ឱ្យ ហើយខ្ញុំក៏បានពាក់វា រួចលោកក៏បានថើបខ្ញុំ ទោះបីជាខ្ញុំកំពុងមករដូវក៏ដោយ។ ហើយលោកធ្លាប់អើតក្បាលចេញមករកខ្ញុំ ខណៈដែលលោកកំពុងអៀកទីកាហ្វ ហើយខ្ញុំលាងសម្អាតក្បាលឱ្យលោក ខណៈដែលខ្ញុំកំពុងមករដូវ។
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 299]
អ៊ុមមុលមុមីនីន អាអ៊ីស្ហះ رضي الله عنها បានប្រាប់ពីជីវិតឯកជនមួយចំនួនរបស់នាងជាមួយនឹងណាពី ﷺ ក្នុងចំណោមនោះគឺ នាងធ្លាប់ងូតទឹកសម្អាតខ្លួនពីជូនុបជាមួយនឹងណាពី ﷺ ពីធុងទឹកតែមួយ ដោយពួកគាត់ទាំងពីរដងទឹកពីធុងទឹកនោះក្នុងពេលជាមួយគ្នា។ ហើយនៅពេលដែលណាពី ﷺលោកថើបនាង ខណៈពេលនាងកំពុងមករដូវនោះ គឺលោកប្រើនាងឲ្យគ្របដណ្តប់រាងកាយរបស់នាងពីផ្ចិតរហូតដល់ជង្គង់ ហើយលោកក៏ថើបនាង តែមិនឈានដល់ការរួមមេត្រីឡើយ។ ហើយណាពី ﷺ លោកធ្លាប់អៀកទីកាហ្វក្នុងម៉ាស្ជិត។ ពេលនោះ លោកបានអើតក្បាលចេញទៅឱ្យអាអ៊ីស្ហះកក់សក់ឱ្យ ខណៈពេលនាងនៅក្នុងផ្ទះរបស់នាង និងកំពុងមករដូវ។