عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤمنينَ رضي الله عنها قَالَتْ:
كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ كِلاَنَا جُنُبٌ، وَكَانَ يَأْمُرُنِي، فَأَتَّزِرُ، فَيُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ، وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ إِلَيَّ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 299]
المزيــد ...

信士之母阿伊莎(愿主喜悦之)传述,她说:
我曾和使者(愿主福安之)用同一个器皿洗大净,当时我们都坏了大净,他曾让我穿好裤子,然后拥抱了我,我当时来了月经。他曾在坐静的时候,将头伸给我,要我帮他洗头,我当时正处于月经期。

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 299]

解释

信士之母阿伊莎(愿主喜悦之)叙述了他和使者(愿主福安之)所做的一些私密之事,比如:两个人使用同一个器皿洗大净,他俩共同从中捞水。 如果先知(愿主福安之)想要拥抱她,而她正好处于经期,那么使者就让她遮盖从肚脐到膝盖的部分,然后与她进行了没有交合的拥抱。 先知(愿主福安之)曾在清真寺内坐静,然后将头伸给阿伊莎,然后阿伊莎在自己的房间内给使者洗头,而阿伊莎正好处于月经期。

圣训之益处

  1. 允许男人和自己的妻子使用同一个器皿洗大净。
  2. 允许拥抱来月经的妇女,条件是不要交合,因为身体是干净的。
  3. 与来月经的妻子拥抱时,最好穿上裤子。
  4. 采取预防措施,防止触犯禁止的事项。
  5. 来月经的妇女不可逗留在清真寺的大殿内。
  6. 允许妇女接触一些湿的或干的东西,比如:洗头和梳理头发。
  7. 先知(愿主福安之)与家人的融洽相处。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (56)